На перекрестках Востока и Запада: проблемы пограничья в русской и центральноевропейских культурах. М., 2021.

На перекрестках Востока и Запада: проблемы пограничья в русской и центральноевропейских культурах. М.: Институт славяноведения РАН, 2021. — 488 с., илл.

На перекрестках Востока и Запада: проблемы пограничья в русской и центральноевропейских культурах. М., 2021.

Коллективный труд, созданный в рамках российско-венгерского интердисциплинарного исследовательского проекта «Россия и Венгрия на перекрестке культур Востока и Запада: проблемы пограничья», посвящен осмыслению понятий Восток и Запад в культуре России и Центральной Европы ХХ в. и XXI вв. На широком материале языка, литературы, искусства и общественной мысли рассматриваются узловые проблемы поэтики культурного пограничья, а также реальных/воображаемых границ и форм национальной самоидентификации. Наряду с российскими и венгерскими учеными, в труде приняли участие как известные, так и молодые исследователи из Австрии,
Венгрии, Германии, Польши, Хорватии, Швейцарии и Эстонии. Авторов объединяет опора на традиции русской формальной школы и исследований в русле анализа структуры текста. Книга предназначена для филологов и широкого круга гуманитариев.

This edited collection stemmed from the Russian-Hungarian interdisciplinary research project The Border Zone Paradigm: Russia and Hungary, Borderland and Crossroads in Cultures between East and West, exa-mines the concept of the East and the West in Russian and Central European 20–21th-century cultures. The volume examines the key problems of the poetics of the so-called cultural borderzone as well as real / imaginary boundaries and forms of national self-identification in language, literature, art, and social thought. The contributors are Russian and Hungarian scholars as well as both established and and young researchers from Austria, Croatia, Estonia, Germany, Hungary, Poland and Switzerland. The authors develop their ideas and methodology drawing from the heritage of Russian formalism and structuralist thought. The book is intended for philologists, literary scholars, and experts in a wide range of other humanitarian disciplines.

Редколлегия: Н. В. Злыднева (отв. ред.), Ж. Хетени (отв. ред.), П. В. Королькова, А. Н. Красовец, А. П. Уракова.

Рецензенты: доктор филологических наук Надежда Николаевна Старикова, доктор филологических наук, член-кор. РАН Андрей Львович Топорков

DOI: 10.31168/4465-3095-3
ISBN 978-5-4465-3095-3

СОДЕРЖАНИЕ

Злыднева Н.В., Хетени Ж. От составителей 

Предыстория и контекст

Гюнтер Х. Экономить или тратить? Западный и восточный экономические дискурсы в русской художественной литературе ХIХ в.
Мних Р. «Евразийский соблазн» Дмитрия Чижевского и его исторические контексты

В поисках идентичности

Хетени Ж. Антропоним как нарративный прием проблематизации идентичности автора и героя (Набоков и Шкловский в Берлине)
Королькова П. В. Россия между Востоком и Западом: поиск идентичности в переходную эпоху (на материале русской литературной сказки 2000–2010-х гг.)
Созина Е. К. На границе культур и народов: феномен коми писателя Каллистрата Жакова
Красовец А. Н. Иммигранты в Словении и их язык: роман Горана Войновича «Чефуры вон!»
Кузовкина Т. Д. Пространства юношеской биографии Ю.М. Лотмана

Поэтика и языки пограничья

Калавски Ж., Уракова А. П. На границах текста и культа
Злыднева Н. В. Диалог Восток/Запад в русском авангарде и поэтика примитива
Майер-Фраац А. Текст границы в творчестве Андрея Битова
Буренина-Петрова О. Д. «Интерпланетарные» художественные и искусственные языки в литературе и искусстве 1900–1920-х гг. (Константин Циолковский, Александр Богданов, Алексей Толстой, братья Гордины)
Сабо Т. Антропологический и семиотический аспекты трансгрессии в творчестве Л. Улицкой
Микола Д. Филателист из Помпеи. Спиритуализация границ в творчестве Отто Толнаи

Встречи в пространстве пограничья

Калафатич Ж. Творческая встреча на сцене трех художников: Эден Палашовски, Николай Евреинов, Ева Цайзель (Эпизоды из истории венгерского театрального авангарда)
Калавски Ж. Метаморфозы украинской песни «Їхав козак за Дунай»: был ли знаком венгерскому графу поэту Ференцу Телеки немецкий перевод Вильгельма Кюхельбекера?
Hansen-Kokoruš R. The Experience of Border and its Transition in Recent Russian Theater (Grishkovets, the brothers Presnyakov, Vyrypayev)
Lugarić Vukas D. The I as the Eye: on Poetics of Ruins in I. Brodsky’s essay “Homage to Marcus Aurelius”

Границы реальные и воображаемые

Поляков Д. К. «Вариации на центральноевропейские темы» Данило Киша как опыт конструирования пространства
Бобрык Р. Венгрия – Восток или Запад? Имидж Венгрии в современной польской литературе и популярных путеводителях
Kodres K. The Soviet West? The Shifting Bounderies of Estonian Culturescape
Щукин В. Г. От Эльбы до Волги. В лабиринте культурных границ
Özgür S. The Aletic Republic – A Fictional World as Inspiration for the Real World Beyond Borders

Сведения об авторах
Список иллюстраций