Библиотека

Ганин А. Академический зигзаг. Главное военно-учебное заведение старой России в эпоху войн и революций / Андрей Ганин. — М.: Новое литературное обозрение, 2025. — 480 с.: ил. (Серия «Что такое Россия»).

Период 1914–1922 годов стал последним и самым драматичным в истории главного высшего военно-учебного заведения старой России — Императорской Николаевской военной академии. В Первую мировую войну она в ускоренном порядке готовила кадры Генерального штаба, а затем оказалась втянута в острейшее внутриполитическое противоборство. Представители академии участвовали в революционных событиях и в создании Красной армии, тайно формировали подпольные антибольшевистские ячейки, пытались спасти царскую семью и свергнуть советскую власть на Урале. В ходе Гражданской войны академия перешла на сторону белых, а ее руководители сыграли заметную роль в омском перевороте, приведшем к власти адмирала А. В. Колчака. Прослеживая судьбу академии на материалах многих российских и зарубежных архивов, автор пытается понять мотивы преподавателей и слушателей, оказавшихся между красными и белыми и предлагает по-новому взглянуть на историю Гражданской войны в целом. Андрей Ганин — доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник Института славяноведения РАН, автор более 750 научных трудов по истории России и сопредельных государств первой четверти ХX века.

Старое и новое в языках и культурах Балкан / Отв. ред. И. А. Седакова, ред. А. Б. Ипполитова. ― М.: Институт славяноведения РАН, 2024. (Материалы круглого стола ЦЛИ Balcanica. 9.) ― 152 с. : ил.

В сборник вошли статьи по материалам круглого стола ЦЛИ Balcanica, состоявшегося 26 марта 2024 г. в Институте славяноведения РАН. Научная встреча была посвящена обсуждению категории старого и нового ― одной из универсальных семиотических оппозиций sub specie теории балканской модели мира (Т. В. Цивьян).

Центральноевропейские исследования = Central-European Studies. Выпуск 7. 2024

«Центральноевропейские исследования» — междисциплинарный ежегодник о Центральной Европе и сопредельных регионах в сравнительной перспективе.

Лескинен М.В. Визуальные репрезентации русскоcти в Российской империи второй половины XIX — начала ХХ в.: в 2 кн. Кн. 1: Облики — обличья — облаченья / М. В. Лескинен. — Москва : Кучково поле Музеон, 2024. — 720 с.: ил. Кн. 2: Русское зеркало. — Москва : Кучково поле Музеон, 2024. — 400 с.: ил.

Книга первая посвящена истории формирования визуальных представлений об «идеальном русском» и их репрезентаций в отечественной культуре периода складывания национальной / имперской идеологии в Российской империи: образов, стереотипов и способов воплощения русскости. Автор анализирует обширный комплекс изображений в текстах различных жанров, в которых отразились черты и признаки русскости, обращая внимание прежде всего на внешние проявления национально-специфического и его атрибуты. В центре внимания — способы конструирования русского национального костюма, создаваемого на основе традиционной народной и исторической одежды и его инварианты в официальной униформе, маскарадном русском костюме и патриотической моде. В отдельном разделе проанализированы причины популярности придворных балов «в русском стиле» 1880–1900-х гг. и их связь с утопическими проектами последнего Романова. Рассмотрены антропоэстетические представления в российской науке, типы женской русской красоты и популяризация таких образов, а также полемика об адекватной репрезентации русской самобытности на международных художественно-промышленных выставках второй половины XIX в. 

Книга вторая является продолжением монографии «Визуальные репрезентации русскости в Российской империи второй половины XIX – начала XX в. Облики – обличья – облаченья» (М., 2024), посвященной истории представлений о русском своеобразии и национальном облике, а также проблемам конструирования русского национального костюма в период имперского нациестроительства. В центре данного исследования – процесс формирования антропоморфной персонификации России в феминной ипостаси на протяжении двух столетий (XVIII – начало XX в.). Эволюция образа России выявляется в комплексе изобразительных источников разных видов (гравюры, картуши, конклюзии, фейерверки, журнальные иллюстрации и карикатуры, проекты монументов, банкноты, коронационные аллегорические полотна, скульптуры, рисунки, медали, рекламы и афиши, открытки и пр.). Показаны тенденции складывания нескольких типов визуальных воплощений России (Россия-матушка, дева-воительница, державная Россия и др.), их трансформации в различных жанрах, а также проанализировано взаимодействие феминных репрезентаций России с антропоморфными изображениями Москвы-матушки в XIX в.

Наумов Н.Н.  Законы и Наставления Стефана Святого по их древнейшим рукописям / отв. ред. Б. Н. Флоря. М.: Институт славяноведения РАН; СПб.: Нестор-История, 2024. — 192 с.

Вниманию читателя предлагается издание корпуса текстов, традиционно связываемых с именем Стефана Святого, правившего венграми в 997–1038 гг. и по праву занимающего в их истории то же место, какое у восточных славян принадлежит его старшему современнику — святому князю Владимиру. Организация власти и общественный быт, конфликтный и противоречивый характер христианизации, которая осуществлялась первым королём венгров, христианская вера как политическая основа формировавшегося королевства — об этом узнает читатель «Законов и Наставлений Стефана Святого». Снабжённая комментарием и переводом, эта книга сделает доступным для каждого текст латинских источников по истории Венгрии и будет полезна не только студентам и молодым ученым: историкам, правоведам, филологам и культурологам,
но и всем интересующимся историей Средневековья.

Славянский мир в третьем тысячелетии. 2024. Т. 19. № 3–4

Очередной выпуск журнала "Славянский мир в третьем тысячелетии"

Морозова Л., Морозов Б. Иван Грозный и его жены. Серия: "История. География. Этнография". - М.: «Ломоносов», 2025. - 216 с., илл.

Второе издание книги, впервые выпущенной издательством «Дрофа» в 2005 г. массовым тиражом, который быстро разошелся, a текст стал источником для ряда популярных сочинений об Иване Грозном. Соавтором Б.Н. Морозова являлась его однофамилица ведущий научный сотрудник Института истории РАН д.и.н. Л.Е. Морозова (1947-2023). Интерес к бракам царя Ивана IV не случаен, первый из них - с Анастасией Романовной - связан с периодом реформ, со вторым - династическим - с кабардинской княжной Марией Темрюковной, некоторые авторы связывали происхождение опричнины, что на наш взгляд неверно. Следующие 4 брака, так или иначе, отражали попытки укрепления при дворе различных группировок. Но отмеченная нами в предисловии 2005 г. ситуация, к сожалению, в целом сохраняется: разного уровня издания и даже справочники упоминают, зачастую без всяких комментариев, не существовавших жен - Василису Мелентьеву (очень сомнительную, даже как наложницу - «женище») и княжну Марию Долгорукую (совершенно фантастическую). В послесловии Б.Н. Морозов рассмотрел вышедшие в последние годы научные труды отечественных и зарубежных авторов, касающиеся данной темы, a также впервые раскрыл имя автора портрета Ивана Грозного из частного собрания, помещенного на обложке издания 2005 г. Это известный в начале XIX в. фальсификатор древних рукописей А. И. Бардин. Но портрет, собственно, нельзя назвать фальсификацей, он, как и многие другие изображения царя XVIII - XIX в. вероятно, восходит к Титулярнику 1672 г.

Индыченко А.А. Чешский литературный язык за пределами его этнической территории в XV–XVII вв. / А.А. Индыченко; Отв. ред. К.В. Лифанов. ― М.: Институт славяноведения РАН, 2024. ― 184 с.

В монографии реализован принципиально новый подход к истории чешского литературного языка, функционировавшего в культурно-языковом ареале Slavia Latina как надэтнический язык. Предлагаемый подход основан на лингвистическом анализе памятников деловой письменности, созданных в XV–XVII вв. на чешском литературном языке в Малопольше, Верхней Силезии и Западной Словакии. В рамках единой методики проанализирована связь языка текстов, создававшихся в указанных регионах, с языком пражского центра соответствующего периода. Особое внимание уделено рассмотрению влияния местных говоров на тексты различного территориального происхождения на фонетическом, морфологическом, словообразовательном и лексическом уровнях. На основе комплексного исследования сделаны выводы о специфике функционирования чешского литературного языка в отдельных регионах в связи с его последующей различной судьбой в письменных традициях Малопольши, Верхней Силезии и Западной Словакии. 
Книга адресована богемистам, специалистам по истории славянских литературных языков, а также может быть полезна всем интересующимся историей славянских языков и культур.

Славянский мир: общность и многообразие. Материалы конференции молодых ученых в рамках Дней славянской письменности и культуры. 21–22 мая 2024 г. / Отв. ред. Е.С. Узенёва, О.В. Хаванова. ― М.: Институт славяноведения РАН, 2024. ― 366 с.: ил.

Более двадцати лет Институт славяноведения РАН отмечает День славянской письменности и культуры традиционной научной конференцией. С 2014 г. она проходит в формате конференции молодых ученых. В 2024 г. участники из Москвы,Санкт-Петербурга, Воронежа, Екатеринбурга, Казани, Калининграда, Нижнего Новгорода, Ростова-на-Дону, а также Белоруссии, Венгрии, Германии, Италии, Китая и Сербии продолжили эту традицию.

Ващенко Д. Ю., Плотникова А. А. Язык и народная культура градищанских хорватов Венгрии (XX–XXI вв.). М., 2024.

Ващенко Д. Ю., Плотникова А. А. Язык и народная культура градищанских хорватов Венгрии (XX–XXI вв.). – М.: ИСл РАН, 2024. – 272 с., ил., карты.

Монография представляет собой обобщение данных полевых этнолингвистических экспедиций к градищанским хорватам Бургенланда в 2017–2019 гг. Рассматривается терминологическая лексика и традиционная духовная культура градищанских хорватов, проживающих преимущественно на территории западной Венгрии. Исследуются основные мотивы народного календаря, особенности семейной обрядности и характеризующие ее основные лексико-тематические группы, специфика сохраняющихся народных мифологических представлений и соответствующая диалектная лексика. Важная часть монографии посвящена анализу градищанскохорватской частной переписки начала XX века. Определяются графика, орфография и иные особенности писем жителей одного из сел Северного Градища – Чунова, находящегося в настоящее время на территории Словакии. Особое внимание уделено топонимам и заимствованиям (немецким и венгерским), а также терминологической лексике народной культуры, которая обнаруживается в исследуемой частной корреспонденции.
Книга адресована специалистам разного профиля – диалектологам, историкам языка, этнолингвистам, лексикологам, социолингвистам, фольклористам, этнографам, а также всем, кто интересуется славянскими языками, их развитием и современным состоянием, традиционной народной культурой славян.

Страницы