Библиотека

Цифровая иудаика: исследование еврейских общин в онлайн-пространстве / Отв. ред. И. Душакова, М. Каспина. – М., 2022. – 188 с.

Сборник статей посвящен исследованиям взаимодействия еврейских сообществ с цифровым пространством: самопрезентации и внешней презентации в соцмедиа, переносу религиозных практик онлайн, адаптации к ограничениям, наложенным на коммуникацию во времена начала пандемии, формированию системы лидеров мнений в цифровом пространстве, славяно-еврейским контактам и конфликтам в социальных сетях и форумах и пр. Сборник включает в себя перевод классической работы Х. Кэмпбелл о развитии еврейского интернета, обзор методологических подходов к подобного рода исследованиям и ряд кейсов, в которых изучен широкий спектр религиозных общин в России и мире – от наиболее устойчивых к медийным технологиям до наиболее адаптированных к ним. Первый русскоязычный сборник по этой тематике адресован не только исследователям еврейской культуры или медиатизации религии, но и всем тем, кого интересуют современные социальные процессы.

Стратегии межбалканской коммуникации: перевод / Отв. ред. И. А. Седакова, ред. М. М. Макарцев, Т. В. Цивьян. ― М.: Институт славяноведения РАН, 2022. (Материалы круглого стола ЦЛИ Balcanica. 7.) ― 222 с. : ил., 4 отд. л. цв. ил.

В сборник вошли материалы круглого стола, организованного Центром лингвокультурных исследований Balcanica.
Очередной круглый стол Центра лингвокультурных исследований BALCANICA «Стратегии межбалканской коммуникации: перевод», состоявшийся 1 декабря 2020 г. в онлайн-формате, стал площадкой для развития дискуссии о балканском тезаурусе в рамках Московской школы балканской лингвистики (Макарцев, Седакова, Цивьян 2020), подразумевающем последовательный анализ элементов структуры балканского языкового союза, балканского текста и балканской модели мира. В этот раз 14 исследователей языков и культур балканского региона обратились к теме перевода, интерпретируемого максимально широко ― не только как трансформация текстов на основе иного языкового кода, но и как семиотический переход между разными кодами, адаптация литературных и художественных произведений, интерпретация культурных явлений в новых контекстах. Перевод (как в его классическом, так и в более широком понимании) подразумевает диалог носителей разных балканских языков и традиций в синхронии и диахронии, особенно в контексте «мозаичности» Балкан и различных  лингвокультурных процессов в рамках балканского языкового союза (БЯС).

Славянский альманах 2022. — Вып. 1–2 / Глав. ред. К. В. Никифоров. — М.: Индрик, 2022. — 504 с.

Очередной выпуск «Славянского альманаха» (№ 1–2 за 2022 г.) отражает основные направления комплексных научных исследований в области славяноведения. Издание включает статьи и материалы по актуальным проблемам истории славянских народов, языкознания, этнолингвистики, литературоведения и истории науки. Хронологический охват материалов — от Средневековья до современности. Издание рассчитано как на специалистов, так и на широкий круг читателей.

Каширин В.Б. Освободитель Бухареста: тайный эмиссар Екатерины II подполковник Назар Каразин (1731–1783). – М.: Индрик, 2022. – 624 с., ил.

История русско-турецкой войны 1768–1774 гг., которая открыла и золотой век военно-политического могущества Российской империи, и Восточный вопрос в международных отношениях, содержит множество ярких страниц. Одним из легендарных и до сих пор малоизвестных героев той войны стал подполковник Назар Александрович Каразин (1731–1783), этнический болгарин и кавалерийский офицер русской службы, неутомимый искатель приключений, разведчик и партизанский командир. В качестве тайного эмиссара императрицы Екатерины II он выполнял важное разведывательно-политическое задание и в одиночку, под вымышленным именем и в чужом обличье, совершал смертельно опасные путешествия в глубине неприятельской территории, обеспечивая связь между русским командованием и вождями антиосманского заговора в княжестве Валахия. А затем уже как командир самостоятельного кавалерийского отряда из местных уроженцев-арнаутов, действуя в авангарде и на большом удалении от главных сил русской армии, Каразин выступил координатором и руководителем восстания в Валахии, которое привело к изгнанию турок из Бухареста в ноябре 1769 г.
Книга представляет собой первое в исторической науке монографическое исследование жизни и военно-политической деятельности Н.А. Каразина. В основу работы легли документы из российских архивов, в большинстве своем прежде не введенные в научный оборот, а также практически неизвестные в России источники на румынском языке – молдавские и валашские хроники и дипломатические документы.
Книга предназначена для всех интересующихся военной и политической историей эпохи царствования Екатерины II, историей русско-турецких войн, Восточного вопроса, политики России на Балканах и ее отношений с Дунайскими княжествами.

Мельников Г.П. Чешская общественно-историческая мысль Средневековья и раннего Нового времени. — М.: Индрик, 2022. — 536 с., ил.

Книга показывает развитие общественно-исторической мысли в Чехии — «сердце Европы», как считали не только чехи, но и другие европейцы. Рассматривается огромный исторический период с Х по начало XVII в., когда страна постепенно превратилась из крупного славянского княжества в центр Священной Римской империи, достигнув своего апогея в XIV в. при Карле IV, в XV в. встала в авангарде борьбы за реформирование католической церкви (гуситское движение), в эпоху Ренессанса и Реформации являла собой образец толерантности посреди религиозных войн, сотрясавших Европу, но в начале XVII в. потеряла самостоятельность в результате политической и конфессиональной борьбы сословий с властью Габсбургов. Главными источниками анализа служат средневековые хроники и другие сочинения эпохи, дающие основания для реконструкции общественно-политической мысли каждого из исторических периодов развития Чешского государства. Основное внимание уделяется таким важнейшим аспектам, как взаимоотношения верховной власти и общества, складывание, трансляция и реинтерпретация исторической традиции и исторической памяти, использование исторической аргументации в политике, формирование устойчивых государственно-исторических и патриотических представлений, развитие этнического самосознания и его отражение в письменных памятниках Средневековья. Прослеживаются трансформации одной из центральных идеологем — чешского патриотизма — в различные исторические периоды, в разных социальных и конфессиональных группах чешского общества.
Книга, основанная на обширном материале источников и научной литературы, предназначена для историков, филологов, культурологов, а также широкого круга читателей, интересующихся историей и культурой Чехии.

Животич А. «Балканский фронт» холодной войны: СССР и югославско-албанские отношения. 1945–1968 гг. / отв. ред. А. Б. Едемский. М.: Институт славяноведения РАН; СПб.: Нестор-История, 2022. — 288 с.

В период с 1945 по 1968 г. югославско-албанские отношения прошли несколько этапов, отмеченных различными формами сотрудничества и идеологического противостояния. Обе стороны по-разному воспринимали друг друга и перспективы двусторонних отношений, с одной стороны, и роль великих держав, с другой. Благодаря сотрудничеству югославских и албанских коммунистов в ходе Второй мировой войны по ее окончании отношения между Югославией и Албанией приобрели особый характер. Первые послевоенные годы характеризовались близостью
межгосударственных отношений, а также всесторонней помощью, которую Югославия оказывала Албании в политической, военной и культурно-просветительской сферах. Установление прямых контактов между советским и албанским партийным руководством летом 1947 г. знаменовало усиление советского влияния на Албанию и пропорциональное ослабление югославского присутствия. Вопрос югославско-албанских отношений наложил отпечаток и на комплекс проблем, который послужил причиной конфликта между Югославией и СССР, разразившегося летом 1948 г.
Годы конфликта Югославии со странами, сплотившимися вокруг Советского Союза, отмечены постоянной напряженностью на границе, политическими столкновениями, взаимными обвинениями, югославским сближением с Западом, разрывом регулярных дипломатических связей и новыми попытками поднять вопрос о положении албанского меньшинства в Югославии. Уровень югославско-албанских отношений не изменился вследствие югославско-советской нормализации, наступившей после 1955 г. Постепенное отдаление Югославии от обеих супердержав и возглавляемых
ими блоков, а также неспешное сближение со странами третьего мира, с одной стороны, и упорная приверженность албанского руководства закостеневшим идеологическим догмам, с другой, предопределили дальнейшее взаимное отчуждение, возникновение новых идеологических, политических, межэтнических противоречий и, в частности, очередное обострение албанского вопроса в Югославии. Установление близких связей между Китаем и Албанией знаменовало начало нового этапа югославско-албанских отношений, который был отмечен обострением межгосударственного и межпартийного противостояния, а также непродолжительной попыткой преодоления противоречий на фоне ввода советских войск в Чехословакию в 1968 г. 

Русские о Сербии и сербах. Т. 1: Письма, статьи, мемуары / сост., подг. к изд., введ., закл. ст. А.Л. Шемякина; вступ. ст. А. А. Силкина; коммент. А. А. Силкина, А. Л. Шемякина. – СПб.: Алетейя, 2022. – 690 с. – (Bibliotheca Serbica).

Представленный в сборнике комплекс свидетельств русских современников о Сербии и сербах позволил реконструировать тот социокультурный контекст, в котором проходил процесс модернизации «по-сербски». Объективный взгляд со стороны показал, что, несмотря на значительную государственно-политическую эволюцию, сербский социум вплоть до Первой мировой войны сохранял свой традиционный характер. Традиционные представления о народе и власти, о коллективе и личности, о «своем» и «чужом» пронизывали все слои общества, включая значительную часть элиты. Русские наблюдатели рассмотрели за квазиевропейским фасадом скрывающиеся там патриархальные навыки и подходы — причем как в повседневной жизни, так и в политике. Из свидетельств русских очевидцев следует, что реальная жизнь Сербии в последней трети XIX — начале ХХ в. далеко не соответствовала тем формам, в которые пытается ее облечь ряд современных сербских историков, в желании представить свою родину вполне сложившимся «европейским государством».

Kosik V.I. Konstantin N. Leontjew: Ein russischer Denker zwischen Orient und Okzident. Weimar: Bernd E. Scholz, 2022.

Предлагаемая читателю книга с трудом поддается жанровому определению. Она слишком насыщена  скрупулезно собранными фактическими данными для того, чтобы называться «эссе» и чересчур личностно окрашена для монографии. Ее цветистый и чуть витиеватый слог, кажется, испытал влияние «цветущей сложности», воспеваемой самим Леонтьевым. Патетика анализа леонтьевских раздумий о путях славянства, о сложных заботах дипломатов подогревается драматичный авторским переживанием тех современных русско-балканских тупиков и прорывов, которые мучают тех, кто связал свою судьбу – личную, творческую – с племенными узлами мировой истории. Книга будет интересна тем, для кого еще не все решен в вопросах мировой политики, славянства и прогресса.

Мухаметшин Ф.М., Степанов В.П. Россия и Молдова: между наследием прошлого и горизонтами будущего (Очерки русского времени в Бессарабии конца XVIII – начала XX в.). М.: Прогресс-традиция, 2022. – 393 с., ил.

Монография посвящена изучению различных сторон жизни Бессарабии в период конца XVIII – начала XX в. Уделяется внимание событийным моментам в жизни бессарабского полиэтничного сообщества. Читатель может убедиться в значительной социальной дистанции между национальной молдавской интеллигенцией, которая зачастую не проводила границу между запрутскими и бессарабскими молдаванами, и малограмотным, в основном сельским молдавским населением, которое больше подвергалось воздействию российского законодательства и слова Божьего. Анализируется процесс формирования качественно нового состава населения Бессарабии на протяжении XIX в., что позволяет говорить о складывании полиэтнического феномена бессарабизма к концу указанного века. XIX – начало XX в. – время динамики национализма в Бессарабии, развития и укрепления молдавского национального самосознания в условиях русскокультурного пространства.

Монография рассчитана на внимание со стороны политиков, журналистов,обществоведов, аспирантов и студентов, всех, кто интересуется сложной судьбой Бессарабии и бессарабцев в конце XVIII – начале XX в. Отголоски того времени, а также последующие события ХХ в. продолжают оказывать влияние на современные этносоциальные процессы в Республике Молдова, Украине, в Восточной Европе в целом.

Рошонци И., Стыкалин А.С. Венгерская кампания русской армии 1849 года: Диалог о проблемах и исследованиях / отв. ред. О.В. Хаванова. — М.: Институт славяноведения РАН; СПб.: Нестор-История, 2022. — 104 с., ил.

Венгерский историк Илдико Рошонци и ее российский коллега Александр Стыкалин в формате диалога всесторонне рассматривают Венгерскую кампанию русской армии весной и летом 1849 г. Насколько реальной была перспектива распада Габсбургской монархии? Что двигало российским императором Николаем I, когда после довольно длительных колебаний он отправил в пределы империи Габсбургов 200-тысячное войско под командованием генерал-фельдмаршала графа И. Ф. Паскевича? Был ли шанс урегулирования межнациональных распрей в Венгрии? Как  расценивают сегодня венгерские историки решение командующего венгерского революционного войска генерала Артура Гёргея сложить оружие перед численно многократно ее превосходившей русской армией? Достигла ли своих целей Венгерская кампания и можно ли считать вмешательство во внутренние дела соседней державы отвечавшим долгосрочным интересам России во внешнеполитическом плане? С какими устоявшимися стереотипами приходится сталкиваться исследователям венгерской революции и национально-освободительной борьбы 1848–1849 гг., что сделано историками в последние десятилетия, какие темы и проблемы считаются приоритетными в сегодняшней исторической науке?

Страницы