Библиотека

Руски добровољци у Србији 1876. = Русские добровольцы в Сербии в 1786 г. Београд, 2022.

Руски доборовољци у Србији 1876. : тематски зборник радова = Русские добровольцы в Сербии 1876.: тематический сборник трудов / [главни и одговорни уредник Алексеј Ј. Тимофејев] ; [превод са руског Душица Стојановић]. — Београд : Руски научни институт : Центар за руске и источноевропске студије М. Јовановић Филозофског факултета Универзитета у Београду ; [Москва] : Институт славяноведения Российской академии наук, 2022 (Београд : Графо сан). — 400 с.

Тематический сборник «Русские добровольцы в Сербии 1876 г.» был составлен из трудов русских и сербских историков, принявших участие в международной конференции с тем же названием в октябре 2021 г. в г. Алексинац. Конференция была приурочена к 145-летию первого в новой истории добровольческого движения, возникшего в российском обществе. Эта конференция состоялась в рамках первых «Шемякинских чтений», посвященных памяти выдающегося русского сербиста последнего времени А.Л. Шемякина (1960–2018). Русское добровольческое движение оказалось в центре внимания сборника, хотя некоторые статьи и выходят за рамки этой темы. Дополнительно в сборник включено пять приложений. Два из них стали реакцией уважаемых участников без научных званий – генерала Кониковаца (о русских добровольцах войн 1990-х годов) и священника Илича. Еще три приложения являются историческими источниками, связанными с деятельностью М.Г. Черняева в Сербии. К печати эти документы подготовлены докторантами Центра по изучению России и Восточной Европы Отделения истории Философского факультета Белградского университета.

Этнолингвистика. Ономастика. Этимология: материалы V Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 7–11 сентября 2022 г. / Уральский федеральный университет, Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, Институт славяноведения РАН; [редкол.: Е. Л. Березович, О. Д. Сурикова (отв. ред.) и др.]. — Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2022. — 292 с. — ISBN 978-5-7996-3508-4 — Текст: электронный.

В работах исследователей из России, стран ближнего и дальнего зарубежья рассматривается широкий спектр актуальных проблем этнолингвистики, ономастики, этимологии как общего, так и частного порядка. Особое внимание уделяется вопросам взаимодействия указанных областей языкознания — лингвокультурологическим аспектам ономастики, диалектологии и контактологии, этимологизации и семантической реконструкции нарицательных и собственных имен с опорой на этнолингвистическую информацию и др. Материалом для докладов послужили факты различных языков — в первую очередь русского и других славянских, а также романских, германских, финно-угорских, тюркских и др.

Восточнославянские исследования. Вып. 1 / гл. ред. Б. Н. Флоря. — М.: Институт славяноведения РАН; СПб.: Нестор-История, 2022. — 208 с.

ISSN 2782-473X

DOI: 10.31168/2782-473X.2022.1

Балто-славянские исследования – XXI: Сб. науч. трудов. — М., 2021. — 464 с.

В сборнике представлены статьи ведущих специалистов в области балто-славянских языковых и этноязыковых контактов из России, Белоруссии, Литвы, Латвии, Италии. Статьи посвящены сравнительно-историческому и историко-типологическому анализу фонетики, лексики и грамматики балтийских и славянских языков на индоевропейском фоне, языковым контактам балтов и славян, особенностям балтийских языков с синхронной точки зрения, проблемам социолингвистики и этнолингвистики, исторической текстологии, мифологии, фольклору и их преломлению в литературах славянских и балтийских народов, истории социума и культуры балтов и славян.
Темы, затронутые в сборнике, актуальны не только для славистов, балтистов, индоевропеистов, но и для лингвистов, фольклористов, этнологов, историков широкого профиля.

Цифровая иудаика: исследование еврейских общин в онлайн-пространстве. М., 2022.

Цифровая иудаика: исследование еврейских общин в онлайн-пространстве / Отв. ред. И. Душакова, М. Каспина. – М., 2022. – 188 с.

Сборник статей посвящен исследованиям взаимодействия еврейских сообществ с цифровым пространством: самопрезентации и внешней презентации в соцмедиа, переносу религиозных практик онлайн, адаптации к ограничениям, наложенным на коммуникацию во времена начала пандемии, формированию системы лидеров мнений в цифровом пространстве, славяно-еврейским контактам и конфликтам в социальных сетях и форумах и пр. Сборник включает в себя перевод классической работы Х. Кэмпбелл о развитии еврейского интернета, обзор методологических подходов к подобного рода исследованиям и ряд кейсов, в которых изучен широкий спектр религиозных общин в России и мире – от наиболее устойчивых к медийным технологиям до наиболее адаптированных к ним. Первый русскоязычный сборник по этой тематике адресован не только исследователям еврейской культуры или медиатизации религии, но и всем тем, кого интересуют современные социальные процессы.

Стратегии межбалканской коммуникации: перевод / Отв. ред. И. А. Седакова, ред. М. М. Макарцев, Т. В. Цивьян. ― М.: Институт славяноведения РАН, 2022. (Материалы круглого стола ЦЛИ Balcanica. 7.) ― 222 с. : ил., 4 отд. л. цв. ил.

В сборник вошли материалы круглого стола, организованного Центром лингвокультурных исследований Balcanica.
Очередной круглый стол Центра лингвокультурных исследований BALCANICA «Стратегии межбалканской коммуникации: перевод», состоявшийся 1 декабря 2020 г. в онлайн-формате, стал площадкой для развития дискуссии о балканском тезаурусе в рамках Московской школы балканской лингвистики (Макарцев, Седакова, Цивьян 2020), подразумевающем последовательный анализ элементов структуры балканского языкового союза, балканского текста и балканской модели мира. В этот раз 14 исследователей языков и культур балканского региона обратились к теме перевода, интерпретируемого максимально широко ― не только как трансформация текстов на основе иного языкового кода, но и как семиотический переход между разными кодами, адаптация литературных и художественных произведений, интерпретация культурных явлений в новых контекстах. Перевод (как в его классическом, так и в более широком понимании) подразумевает диалог носителей разных балканских языков и традиций в синхронии и диахронии, особенно в контексте «мозаичности» Балкан и различных  лингвокультурных процессов в рамках балканского языкового союза (БЯС).

Славянский альманах 2022. — Вып. 1–2 / Глав. ред. К. В. Никифоров. — М.: Индрик, 2022. — 504 с.

Очередной выпуск «Славянского альманаха» (№ 1–2 за 2022 г.) отражает основные направления комплексных научных исследований в области славяноведения. Издание включает статьи и материалы по актуальным проблемам истории славянских народов, языкознания, этнолингвистики, литературоведения и истории науки. Хронологический охват материалов — от Средневековья до современности. Издание рассчитано как на специалистов, так и на широкий круг читателей.

Каширин В.Б. Освободитель Бухареста: тайный эмиссар Екатерины II подполковник Назар Каразин (1731–1783). – М.: Индрик, 2022. – 624 с., ил.

История русско-турецкой войны 1768–1774 гг., которая открыла и золотой век военно-политического могущества Российской империи, и Восточный вопрос в международных отношениях, содержит множество ярких страниц. Одним из легендарных и до сих пор малоизвестных героев той войны стал подполковник Назар Александрович Каразин (1731–1783), этнический болгарин и кавалерийский офицер русской службы, неутомимый искатель приключений, разведчик и партизанский командир. В качестве тайного эмиссара императрицы Екатерины II он выполнял важное разведывательно-политическое задание и в одиночку, под вымышленным именем и в чужом обличье, совершал смертельно опасные путешествия в глубине неприятельской территории, обеспечивая связь между русским командованием и вождями антиосманского заговора в княжестве Валахия. А затем уже как командир самостоятельного кавалерийского отряда из местных уроженцев-арнаутов, действуя в авангарде и на большом удалении от главных сил русской армии, Каразин выступил координатором и руководителем восстания в Валахии, которое привело к изгнанию турок из Бухареста в ноябре 1769 г.
Книга представляет собой первое в исторической науке монографическое исследование жизни и военно-политической деятельности Н.А. Каразина. В основу работы легли документы из российских архивов, в большинстве своем прежде не введенные в научный оборот, а также практически неизвестные в России источники на румынском языке – молдавские и валашские хроники и дипломатические документы.
Книга предназначена для всех интересующихся военной и политической историей эпохи царствования Екатерины II, историей русско-турецких войн, Восточного вопроса, политики России на Балканах и ее отношений с Дунайскими княжествами.

Мельников Г.П. Чешская общественно-историческая мысль Средневековья и раннего Нового времени. — М.: Индрик, 2022. — 536 с., ил.

Книга показывает развитие общественно-исторической мысли в Чехии — «сердце Европы», как считали не только чехи, но и другие европейцы. Рассматривается огромный исторический период с Х по начало XVII в., когда страна постепенно превратилась из крупного славянского княжества в центр Священной Римской империи, достигнув своего апогея в XIV в. при Карле IV, в XV в. встала в авангарде борьбы за реформирование католической церкви (гуситское движение), в эпоху Ренессанса и Реформации являла собой образец толерантности посреди религиозных войн, сотрясавших Европу, но в начале XVII в. потеряла самостоятельность в результате политической и конфессиональной борьбы сословий с властью Габсбургов. Главными источниками анализа служат средневековые хроники и другие сочинения эпохи, дающие основания для реконструкции общественно-политической мысли каждого из исторических периодов развития Чешского государства. Основное внимание уделяется таким важнейшим аспектам, как взаимоотношения верховной власти и общества, складывание, трансляция и реинтерпретация исторической традиции и исторической памяти, использование исторической аргументации в политике, формирование устойчивых государственно-исторических и патриотических представлений, развитие этнического самосознания и его отражение в письменных памятниках Средневековья. Прослеживаются трансформации одной из центральных идеологем — чешского патриотизма — в различные исторические периоды, в разных социальных и конфессиональных группах чешского общества.
Книга, основанная на обширном материале источников и научной литературы, предназначена для историков, филологов, культурологов, а также широкого круга читателей, интересующихся историей и культурой Чехии.

Животич А. «Балканский фронт» холодной войны: СССР и югославско-албанские отношения. 1945–1968 гг. / отв. ред. А. Б. Едемский. М.: Институт славяноведения РАН; СПб.: Нестор-История, 2022. — 288 с.

В период с 1945 по 1968 г. югославско-албанские отношения прошли несколько этапов, отмеченных различными формами сотрудничества и идеологического противостояния. Обе стороны по-разному воспринимали друг друга и перспективы двусторонних отношений, с одной стороны, и роль великих держав, с другой. Благодаря сотрудничеству югославских и албанских коммунистов в ходе Второй мировой войны по ее окончании отношения между Югославией и Албанией приобрели особый характер. Первые послевоенные годы характеризовались близостью
межгосударственных отношений, а также всесторонней помощью, которую Югославия оказывала Албании в политической, военной и культурно-просветительской сферах. Установление прямых контактов между советским и албанским партийным руководством летом 1947 г. знаменовало усиление советского влияния на Албанию и пропорциональное ослабление югославского присутствия. Вопрос югославско-албанских отношений наложил отпечаток и на комплекс проблем, который послужил причиной конфликта между Югославией и СССР, разразившегося летом 1948 г.
Годы конфликта Югославии со странами, сплотившимися вокруг Советского Союза, отмечены постоянной напряженностью на границе, политическими столкновениями, взаимными обвинениями, югославским сближением с Западом, разрывом регулярных дипломатических связей и новыми попытками поднять вопрос о положении албанского меньшинства в Югославии. Уровень югославско-албанских отношений не изменился вследствие югославско-советской нормализации, наступившей после 1955 г. Постепенное отдаление Югославии от обеих супердержав и возглавляемых
ими блоков, а также неспешное сближение со странами третьего мира, с одной стороны, и упорная приверженность албанского руководства закостеневшим идеологическим догмам, с другой, предопределили дальнейшее взаимное отчуждение, возникновение новых идеологических, политических, межэтнических противоречий и, в частности, очередное обострение албанского вопроса в Югославии. Установление близких связей между Китаем и Албанией знаменовало начало нового этапа югославско-албанских отношений, который был отмечен обострением межгосударственного и межпартийного противостояния, а также непродолжительной попыткой преодоления противоречий на фоне ввода советских войск в Чехословакию в 1968 г. 

Страницы