Научные подразделения

Акимова Марина Вячеславовна

Кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Отдела истории культуры славянских народов, работает в Институте с 2025 г.

Марина Вячеславовна Акимова родилась в 1972 г. В 1995 году окончила филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова по специальности «Русский язык и литература». В 2000 году там же защитила кандидатскую диссертацию на тему «Стихотворное наследие Павла Катенина: вопросы текстологии и научного комментирования» (научный руководитель проф. А. А. Илюшин). В 1996 году получила Diplôme de la langue et de la civilisation françaises в Collège Universitaire Français de Moscou. С 2000 по 2022 год была научным сотрудником в Институте мировой культуры МГУ, редактором альманаха Института «Антропология культуры». В 1990-е годы писала статьи для издания «Русские писатели. 1800–1917». С конца 1990-х по 2012 —редактор и корректор журнала «Philologica» и его книжной серии (Москва; гл. редакторы М. И. Шапир, И. А. Пильщиков, В. С. Полилова, А. С. Белоусова) В 2022–2024 — научный сотрудник Института текстов и рукописей (ITEM Ecole normale supérieure / CNRS, Париж); в настоящее время — ассоциированный исследователь того же института. 

Основные темы занятий — история и теория стиха, переводоведение, история формализма и эстетики в России и в Европе, история Государственной академии художественных наук (ГАХН, Москва, 1920-е годы), критика и издание текста, историко-научный комментарий. В стиховедении М. В. Акимова интересуется проблемами семантики стиха и поэтического языка. История стиховедения пересекается с ее занятиями по истории ГАХН, где эта дисциплина активно развивалась в 1920-е годы. В ГАХН заметной фигурой был Б. И. Ярхо, филолог-медиевист, переводчик, теоретик и методолог науки, пионер применения сравнительно-статистического метода ко всем областям литературной формы. Вместе с коллегами И. А. Пильщиковым и М. И. Шапиром она подготовила к печати книгу его фундаментальных трудов, снабдила ее объемным комментарием и статьей с биографией ученого (2006, совместно с М. И. Шапиром). М. В. Акимова продолжает изучать наследие Б. И. Ярхо, его биографию. Параллельно она занимается историей ГАХН, определением ее специфики как научного сообщества, пониманием там художественной формы на фоне аналогичных исследований в славянских странах и в Германии.

Список публикаций: 

Избранная библиография

  1. Становление методологии точного литературоведения в работе Б. И. Ярхо "Рифмованная проза драм Хротсвиты" // Русский формализм (1913—2013): Международный конгресс к 100-летию русской формальной школы: Тезисы докладов. Москва, 25—29 августа 2013 / Ред.: Вяч. Вс. Иванов (отв. ред.), И. А. Пильщиков, М. А. Якобидзе. М.: Ин-т славяноведения РАН, 2013. C. 218–219.
  2. Б. И. Ярхо в полемике с тыняновской концепцией стихотворного языка // Philologica. 2001/2002. Т. 7.  № 17/18. C. 207–225.
  3. Дискуссия о стихе и прозе в Государственной академии художественных наук, Подготовка текста, публикация и примечания М. В. Акимовой // Philologica. 2001/2002. Т. 7. № 17/18. C. 227–235.
  4. Гуманитарные науки и биология: Б. И. Ярхо и терминология русского преструктурализма // Антропология культуры. 2005. Вып. 3: К 75-летию Вячеслава Всеволодовича Иванова. С. 26–39.
  5. Ярхо и Шпет // Стих; Язык; Поэзия: Памяти Михаила Леоновича Гаспарова. М.: РГГУ, 2006. С. 91–102.
  6. Борис Исаакович Ярхо и стратегия «точного литературоведения» // Б. И. Ярхо. Методология точного литературоведения: Избранные труды по теории литературы. Издание подготовили М. В. Акимова, И. А. Пильщиков, М. И. Шапир. М.: Языки славянских культур, 2006. С. vii— xxxii. Со­в­местно с М. И. Шапиром. [испр. и существенно доп. вариант науч-поп. статьи]
  7. Ярхо Борис Исаакович // Московская энциклопедия. Т. I: Лица Москвы. Кн. 5: У—Я. Москва: Московские учебники. 2012. C. 618–619.
  8. «Против ударений своего языка» (Размышления о стихе «Божественной Комедии») // Дантовские чтения 2004. Под общей редакцией А. Илюшина. М.: Наука, 2005. С. 10–44. Совместно с С. Г. Болотовым.
  9. Стихотворение В. Хлебникова «Огнивом-сечивом высек я мир...»: к понятию мотивированности знака в русском авангарде // Дело Авангарда / The Case of the Avant-Garde, W. G. Weststeijn (ed.). Amsterdam: Uitgeverij Pegasus, 2007. P. 157–176 (= Pegasus Oost-Europese Studies 8).
  10. Традиции изучения русского стихотворного синтаксиса: Б. И. Ярхо и М. Л. Гаспаров // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. Вып. 14. Славянский стих / Отв. ред. выпуска Т. В. Скулачева. М., 2017.  C. 89–112.
  11. Редакционная история «Метрического справочника к стихотворениям А. С. Пушкина» Н. В. Лапшиной, И. К. Романовича и Б. И. Ярхо // Матица Српска. Зборник Матице Српске за славистику. Verba Volant, scripta manent. Фестшрифт к 50-летию Игоря Пильщикова / Редакторы-составители Николай Поселягин и Михаил Трунин.  Нови Сад.  2017. № 92. С. 81–99.
  12. Ученый и власть: случай Б. И. Ярхо // Wiener Slawistischer Jahrbuch. 2017. Bd. 5.  S. 249–271.
  13. Fischer F., Akimova M., Orekhov B. Preface: Data Driven Formalism // Journal of Literary Theory. 2019. Vol. 13. Issue 1. Special issue: Moscow Formalism and Literary History, Guest editors Frank Fischer, Marina Akimova, Boris Orekhov. P. 1–12. https://doi.org/10.1515/jlt-2019-0001
  14. Становление методологии «точного литературоведения» в работе Б. И. Ярхо Рифмованная проза драм Хротсвиты // Russian Literature. 2022. https://doi.org/10.1016/j.ruslit.2022.08.005
  15. Б. И. Ярхо — критик литературного перевода // Новое литературное обозрение. № 176. 2022 (№4). С. 124–142. [https://www.nlobooks.ru/upload/iblock/912/124-142%20akimova176.pdf]
  16. Стих и смысл “Медного Всадника”: (Обсуждение книги Андрея Белого “Ритм как диалектика” в Государственной академии художественных наук): [Подготовка   текста, публикация, вступительная заметка и примечания М. В. Акимовой и С. Е. Ляпина] // Philologica. 1999. Vol. 5. № 11/13. С. 255–276.
  17. Б. И. Ярхо. Рифмованная проза драм Хротсвиты (фрагмент), Вступительная заметка, подготовка текста и примечания М. В. Акимовой // Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. Материалы Международной научной конференции 25—27 ноября 2010 г. / Под ред. С. И. Богданова, Е. В. Хворостьяновой. С.-Петербург. С. 442–453.
  18. Семантика рифмы и минус-прием в цикле Цветаевой «Двое» // Славянский стих. [вып.] IX. Москва: Рукописные памятники Древней Руси.  2012. С. 143–151.
  19. Значение числа «три» в цикле М. Кузмина  «Трое» // Топоровские чтения. М. 2010. С. 227–234.
  20. П. Катенин и французский аллегорический роман // Alexandro Il'ušino Septuagenario oblata. Москва: Новое издательство. 2011. С. 27–46 (= Новые материалы и исследования по истории русской культуры).
  21. Письма Б. И. Ярхо к М. А. Волошину. Подготовка текста, публикация и примечания М. В. Акимовой. // Philologica. 2013/2014. Vol. 10. № 24. С. 88–122.
  22. Сборник Кузмина «Осенние озера»: строфа и тема // Poetry and Poetics: A Centennial Tribute to Kirill Taranovsky. Bloomington (Indiana): Slavica. 2014. P. 173–202.
  23. Цитата или клише в поэтическом тексте: попытка разграничения // М. Л. Гаспарову-стиховеду. In memoriam. Составление и редакция М. В. Акимовой и М. Г. Тарлинской. Москва: Языки славянской культуры. 2017. С. 221–254.
  24. «The trout breaks the ice» by Mikhail Kuzmin: Verse and grammar // Studia Metrica et Poetica. 2021. 8.1. P. 99–116. DOI: https://doi.org/10.12697/smp.2021.8.1.03
  25. Государственная академия художественных наук vs. "петроградский формализм": теория стиха. 1. О "Мелодике стиха" Б.М. Эйхенбаума // Временник русского формализма. 2024. Vol. I. № 1. https://www.ledijournals.com/ojs/index.php/RussianFormalism/article/view...
  26. Государственная академия художественных наук vs. "петроградский формализм": теория стиха. 2. О "Рифме" В. М. Жирмунского // Слово.Ру: Балтийский акцент. 2024. Т. 15.  № 4. С. 204–221.

 

Книги и работа в редколлегиях

  1. Б. И. Ярхо. Методология точного литературоведения: Избранные труды по теории литературы. Издание подготовили М. В. Акимова, И. А. Пильщиков, М. И. Шапир. М.: Языки славянских культур, 2006.
  2. Philologica, Москва, t. 4–9.
  3. Дж. Бейли. Три русских народных лирических размера, Перевод Е. А. Савиной под редакцией и при участии М. В. Акимовой.  Москва: Языки славянской культуры. 2010.
  4. Alexandro Il'ušino Septuagenario oblata. Сборник статей под редакцией М. В. Акимовой, В. Б. Катаева, И. А. Пильщикова. Москва: Новое издательство. 2011.
  5. М. Л. Гаспаров. О нем. Для него. Статьи и материалы. Составление Марины Тарлинской, Под редакцией Марины Тарлинской и Марины Акимовой. Москва: НЛО. 2017. (Научное приложение. Вып. CLXI)
  6. М. Л. Гаспарову-стиховеду. In memoriam. Составление и редакция М. В. Акимовой и М. Г. Тарлинской. Москва: Языки славянской культуры.  2017.
  7. Антология инфинитивной поэзии. Составление, вст. ст. и примечания А. К. Жолковского; Научный редактор М. В. Акимова. Москва: Новое литературное обозрение, 2020 (вышла в 2019).
  8. Journal of Literary Theory. 2019. Vol. 13. Issue 1. Special issue: Moscow Formalism and Literary History, Guest editors Frank Fischer, Marina Akimova, Boris Orekhov https://doi.org/10.1515/jlt-2019-0001