Балканский тезаурус: коммуникация в сложно-культурных обществах на Балканах / Отв. ред. И. А. Седакова, ред. М. М. Макарцев, Т. В. Цивьян. М.: Институт славяноведения РАН, 2019. (Балканские чтения. 15.). 190 с. Тираж 500 экз.
В сборник вошли материалы к очередным Балканским чтениям, организованным Центром лингвокультурных исследований Balcanica и посвященным проблемам межэтнической, межъязыковой и межконфессиональной коммуникации на Балканах.
ISSN 2618-8597
DOI: 10.31168/2618-8597
Рецензенты: к.ф.н. М. В. Завьялова, чл.-корр. РАН А. Л. Топорков
Редколлегия: И. А. Седакова (отв. ред.), М. М. Макарцев, Т. В. Цивьян
СОДЕРЖАНИЕ
БАЛКАНСКИЕ ДРЕВНОСТИ
Н. Н. Казанский (Санкт-Петербург). Этническое и лингвистическое многообразие древних Балкан ![]()
В. П. Казанскене (Санкт-Петербург). С кем делил царские приношения Посейдон: к интерпретации мик. o-wi-de-ta-i (PY Un 718) ![]()
А. А. Новохатько (Фрейбург). К вопросу об этнонимах и этностереотипах в классической Греции (V в. до Р. Х.) ![]()
Я. Л. Забудская (Москва). «Греческое» и «римское» в «Сравнительных жизнеописаниях» Плутарха ![]()
А. А. Евдокимова (Москва). Диалог византийской и александрийской систем акцентуации в греческих граффити из разных балканских памятников ![]()
Л. И. Акимова (Москва). Вазы Канозы: греко-балканские и италийские голоса ![]()
СЛОВО
1. СИСТЕМА ЯЗЫКА
Helmut W. Schaller (Marburg). Turkish, Bulgarian and Macedonian ― Morphosyntactic similarities in the nominal systems ![]()
Victor A. Friedman (Chicago, Melbourne). The conservative nature of Macedonian obscenity: Evidence from the 2015 Bombi ![]()
Max Wahlström (Helsinki). A speech corpus study of two impersonal strategies in Bulgarian and Croatian ![]()
М. М. Макарцев (Москва / Ольденбург). Клюзивность и определенность в албанских безличных конструкциях ![]()
Ekaterina Tarpomanova, Bilyana Mihaylova, Nikola Krastev (Sofia). Emotions in grammar: Fear in the Balkan languages ![]()
2. ЯЗЫКОВЫЕ КОНТАКТЫ
А. Ю. Русаков, М. С. Морозова (Санкт-Петербург). Языковые контакты в условиях трилингвизма: заимствование «материи» (matter borrowing) в балканских диалектах ![]()
М. С. Морозова (Санкт-Петербург). Особенности коммуникации в условиях неравновесного билингвизма: славянско-албанская интерференция и переключение кодов ![]()
А. А. Новик, А. С. Дугушина, Д. С. Ермолин (Санкт-Петербург). «Një komb, një gjuhë» (?): коммуникация между албанцами Балкан и диаспоры ![]()
А. А. Новик (Санкт-Петербург). Семейные истории как акт коммуникации в албанско-греческом пограничье: по материалам экспедиции в Химару в 2018 г. ![]()
К. А. Климова (Москва). Переключение кодов в языковом поведении помаков Ксанти (Северная Греция) ![]()
Н. С. Гусев (Москва). Русские в болгарской языковой среде (XIX ― середина ХХ вв.): эмоции и проблема взаимопонимания ![]()
Владислава Вардиц (Потсдам). О некоторых социолингвистических механизмах лексического трансфера в балто-балканском ареале (на примере турецко-болгарского, немецко-польского и русско-латышского языкового контакта) ![]()
3. ПИСЬМЕННОСТЬ
Robert Greenberg (Auckland). The communicative value of scripts: The changing status of Cyrillic in the former Yugoslavia ![]()
А. А. Леонтьева (Москва). Книги в системе ценностей в бытовой культуре мусульман и христиан Софии в XVIII в. ![]()
Motoki Nomachi (Sapporo). On the language of the second edition of Ioann Rajić’s History of Various Slavic Peoples (1823) ![]()
4. СЛОВО И РИТУАЛ
Н. Г. Голант, М. М. Рыжова (Санкт-Петербург). «Влашка магиja», русская эзотерическая литература и интернет: магические практики одной знахарской семьи из восточной Сербии ![]()
Е. С. Узенёва (Москва). Религиозный синкретизм на Балканах: культовые места болгар-мусульман ![]()
Е. С. Струганова (Москва). Человек vs стихии в обрядовом тексте мусульманского села Виево, Болгария ![]()
K. С. Задоя (Дюссельдорф), Е. Э. Будовская (Вашингтон). Противопоставление «свой ― чужой» и конструирование самоидентификации в одном карпатском селе ![]()
ТЕКСТ
Н. В. Злыднева (Москва). К проблеме коммуникационных стратегий в художественном пространстве балканской модели мира: апофатическое высказывание ![]()
Дагмар Буркхарт (Маннгейм). Внутритекстовая и внетекстовая коммуникация: боснийско-сербско-славонская парадигма ![]()
Т. В. Цивьян (Москва). Кавафис сквозь призму балканского тезауруса ![]()
Ф. А. Елоева (Санкт-Петербург). Георгий Визиинос (1849–1896) и Георгий Иоанну (1927–1985) ― пути самоидентификации через образ другого ![]()
М. Г. Метляева (Лукьянчикова), А.А. Романова (Кишинев). Поэма М. Эминеску «Лучафэр»: авторефлексия над опытом перевода ![]()
Е. А. Сартори (Афины). Танос Веллудиос: фантазиометрия как проект художника-этнографа ![]()
Т. Ф. Теперик (Москва). Коммуникативное пространство и онейрическая реальность в фильме Т. Ангелопулоса «Взгляд Одиссея» (1995) ![]()
И. А. Седакова (Москва). Балканистика и коммуникативные стратегии: теория и практика ![]()
Публикации серии «Балканские чтения»