Научные подразделения

Лесная Галина Мирославовна

Кандидат филологических наук, доцент, научный сотрудник Отдела истории славянских литератур, работает в Институте славяноведения с апреля 2026 года.

Окончила с отличием филологический факультет Львовского государственного университета им. И.Я. Франко, а также аспирантуру и докторантуру филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова. Под руководством заслуженного профессора МГУ Е.З. Цыбенко начала и в настоящее время продолжает работу над докторской диссертацией «Становление поэтики русского, польского и украинского символизма: типология и взаимосвязи».

Преподавала украинский и польский языки в МГИМО МИД РФ, по совместительству работала в Московском государственном лингвистическом университете (переводческий факультет) и в Российском государственном гуманитарном университете (направление подготовки – международные отношения). В магистратуре МГИМО-Университета  «Восточноевропейские исследования» читала курс лекций «Культурно-историческое своеобразие народов России, Украины и Польши».

Филолог-славист, исследователь украинской, польской и русской литератур рубежа ХIХ-ХХ вв., межславянских культурных связей; преподаватель украинского, польского и русского языков и литератур; практикующий переводчик, автор работ по теории и практике перевода родственных и близкородственных славянских языков, а также по лингвострановедению и методике преподавания славистических дисциплин.

Член Комиссии по преподаванию славянских языков, литератур и культур при Международном комитете славистов, участвовала во всех конференциях комиссии и в ее работе на Международных съездах славистов. Вице-президент Международной ассоциации украинистов (2002-2008, 2013-2018), член Экспертного совета Фонда  «Российско-польский центр диалога и согласия» (2018-2022), член Руководящего совета Российской ассоциации международных исследований – РАМИ (2011-2025). Президент  Российской ассоциации украинистов  (2009-2019), организатор 3 конференций РАУ (2010, 2011, 2014) и модератор секций украинистики на VII–XII Конвентах РАМИ.  Написанный Г.М. Лесной учебник украинского языка отмечен украинским орденом «За заслуги» III степени (2010).

В российских и зарубежных изданиях опубликовала свыше 100 научных исследований, учебников и глав в коллективных монографиях.

Список публикаций: 

Книги

Практический курс польского языка. Базовый учебник. М.: Восток – Запад, 2005. 559 с. 39 п.л. (в соавторстве с Я. А. Кротовской, Л. Г. Кашкуревичем и Н. В. Селивановой). Гриф УМО по направлениям подготовки и специальностям «Международные отношения» и «Регионоведение».

Практический курс польского языка. Изд. перераб. М.: Астрель, 2011, 2012, 2013. 574 с. 40 п.л. (в соавторстве с Я. А. Кротовской и Н. В. Селивановой). Гриф УМО по направлениям подготовки и специальностям «Международные отношения», «Зарубежное регионоведение», «Реклама и связи с общественностью».

Учебник украинского языка. Уровень А1. М.: МГИМО-Университет, 2010. 120 с. 15 п.л. Гриф УМО по направлениям подготовки и специальностям «Международные отношения», «Регионоведение», «Реклама» и «Связи с общественностью».

Украинский язык для стран СНГ: Учебник. М.: РГГУ, 2010. 368  с. 23 п.л. Гриф УМО по направлению подготовки и специальности «Филология».

История и культура Польши: Учебник / Под общей редакцией Г. М. Лесной. М: МГИМО-Университет, 2021. 328 с. 20 п. л. (в соавторстве с  С. П. Антоновским, В. В. Воротниковым).

Участие в коллективных монографиях

Трансфер понятий и культурный трансфер: практики перевода в межкультурной коммуникации. Коллективная монография: Нижний Новгород: Изд-во Нац. исследоват. Нижегородского госуниверситета им. Н. И. Лобачевского, 2024. 535 с.

Kobiety w Europie środkowo-Wschodniej w perspektywie interdyscyplinarnej / Red. J Getka,  I. Krycka-Michnowska. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego. 2020. 412 s.

Предсимволизм – лики и отражения. Коллективная монография / Ред. Е.А. Тахо-годи. М.: Изд-во Института мировой литературы им. А. М. Горького, 2020. 542 с.

Польша: политика, экономика, общество. Коллективная монография / Ред. А.В. Мальгин.  М.: ЗАО Издательство «Аспект Пресс», 2016. 240 с.

Избранные статьи

«Общность исканий и сходство литературной судьбы»: В. Брюсов в восприятии украинских поэтов-неоклассиков // Вестник славянских культур. 2025. Т. 78.  С. 212-224.

От перевода к «новой драме»: пьеса «Голубая роза» в творчестве Леси Украинки // Quaestio Rossica. 2024. Т. 12.  № 4. С. 1393–1408.

Специфика обучения переводу фразеологии родственных языков // Проблемы преподавания русского языка как иностранного в современном вузе: традиции, новации и перспективы. М.: МГИМО, 2024. С. 173-180.

«Общество не заметило ее, прошло мимо»: из истории изучения «экзотических» сюжетов в творчестве Леси Украинки // Studia litterarum. 2022. Т. 7. №4. С. 232-253.

Борьба генераций в эстетической концепции Миколы Евшана // Вестник славянских культур. 2022. № 64. С. 8-20.

Межъязыковая омонимия в преподавании близкородственных языков // Проблемы преподавания русского языка как иностранного в современном вузе: традиции, новации и перспективы. Сборник научных статей к 75-летнему юбилею кафедры русского языка МГИМО МИД России. М.: МГИМО, 2022. С. 191-197.

Специфика языковой картины мира в преподавании фразеологии украинского и польского языков //  Актуелни теориско-методолошки проблеми во истражувањето и во наставата по словенските јазици, книжевности и култури III. Меѓународна научна конференција на Комисијата за настава на словенските јазици и книжевности на Меѓународниот славистички комитет Скопје, 3 и 4 јуни 2022 г. Скопје: Филолошки факултет „Блаже Конески“, 2022. С. 169-176.  

The Role of Translation in the Formation of the Poetics of Early Ukrainian Modernism at the Beginning of the 20th Century // Przekłady literatur słowiańskich. 2021. Т. 11. №1. S. 1-28.

Румынский акцент современной славистики: Международный симпозиум «100 лет клужской славистике» // Славянский альманах. 2021.№ 1-2. С.554-566 (в соавторстве с В.Б. Кирилловым).

Методология исследования текста в киевском издании «Слова о полку Игореве» В.Н. Перетца в 1926 г. // Десятые Римские Кирилло-Мефодиевские чтения. Материалы конференции. Рим – Пиза, 02-09 февраля 2020 г. М.: Индрик, 2020. С. 79-83.

Преподавание славянских языков как языков профессии в России: предварительные итоги и перспективы // Положај словенских језика, књижевности и култура на универзитетима у свету. Округли сто Комисије за наставу словенских језика и књижевности Међународног комитета слависта. Зборник радова. 2020. С. 96-106.

Славянские языки в эпоху межкультурной коммуникации: изучение украинского и польского языков в близкородственной языковой среде // Dialogul slaviştilor la începutul secolului al XXI-lea. Universitatea Babeş—Bolyai Cluj-Napoca. Facultatea de Litere. Departamentul de limbi şi literaturi slave. Anul VII, nr. 1/2019. Cluj-Napoca: Casa Cărţii de Ştiinţă, 2019. S. 475-482.

Підручник з української мови як іноземної для інослов'ян: методичні підходи та практика реалізації //АКТУАЛНИ ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИ ПРОБЛЕМИ НА ИЗУЧАВАНЕТО И ПРЕПОДАВАНЕТО НА СЛАВЯНСКИ ЕЗИЦИ, ЛИТЕРАТУРИ И КУЛТУРИ II. ВЕЛИКОТЪРНОВСКИ УНИВЕРСИТЕТ «СВ. СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЙ» ФИЛОЛОГИЧЕСКИ ФАКУЛТЕТ, 27–28 юни 2019 г. Велико Търново, С. 16-17.

Переклад тексту близькоспорідненою мовою як навчальна проблема // UCRAINICA VIII. Současná ukrajinistika. Problémy jazyka, literatury a kultury: IХ. olomoucké sympozium ukrainjinistú střední a východní Evropy. Olomouc, 29-30.08. 2018 г. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, 2018. S. 260-263.

Инновационная лексика в современном украинском языке: источники формирования и особенности функционирования // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах. Материалы IX Международной научной конференции: в 2 томах. Челябинск: Челябинский государственный университет. 2018. Т. 1. С. 162-165.

Українська фразеологія в аспекті методики її викладання (порівняльний аналіз із фразеологією російської та польської мов) // Мова і культура. 2018. Т. 4. № 21 (193). С. 178-185.

Содержание и перспективы изучения славянских языков как иностранных (в родственной и близкородственной аудитории) // Актуелни теоријско-методолошки проблеми проучавања и наставе славјанских језика, књижевности и култура. Зборник радова са конференције. Београд: Филолошки факултет Универзитету у Београду, 2017. С. 57-60.

Проблеми навчання перекладу близькоспоріднених мов (у курсі української мови як іноземної) // Мова і культура. 2017. Т.3. № 20 (188). С. 151-156.

Українська термінологія міжнародних відносин як аспект у вивченні української мови як іноземної // Записки з українського мовознавства. 2017. Т.1. Вип. 24. C. 125-131.

Системно-структурні особливості української мови як іноземної слов`янської (в аспекті викладання у близькоспорідненій аудиторії) // Украjинистика и словенски свет: Зборник научних радова: поводом 25 година украjинистике на Универзитету у Београду. Београд: Филолошки факултет Универзитету у Београду, 2017. C. 302-311.

Інноваційна лексика у вивченні української мови як іноземної (як аспект мовної підготовки міжнародників) // Іноземна мова професійного спрямування як складова підготовки дипломатів та фахівців у сфері зовнішніх зносин. Київ: Дипломатична академія України при МЗС України, 2016. С. 34-42.

Особенности преподавания двух славянских языков в профессиональной подготовке международника // Многоязычие и межкультурная коммуникация: вызовы XXI века: II Международная конференция и X Международный научно-практический семинар (Пула, 16–23 июля 2016 г.). М.: Инновации и эксперимент в образовании, 2016. C. 54-56.

Особливості вивчення лексики у курсі української мови як іноземної // UCRAINICA VII. Současná ukrajinistika. Problémy jazyka, literatury a kultury. VIII. olomoucké sympozium ukrainjinistú střední a východní Evropy. Olomouc, 25-27.08. 2016 г. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, 2016. С. 599-603.

Специфика перевода с украинского языка на русский (как проблема обучения переводу близкородственных языков) // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах. Материалы VIII Международной научной конференции: в 2 томах. Челябинск: Изд-во «Энциклопедия»,  2016. Т. 1. С. 423-426. 

Міжмовна омонімія у вивченні української мови як іноземної слов`янської // Мова, історія, культура у лінгвокомунікативному просторі. Випуск 3. Суми:  Сумський державний університет, 2016. С. 31-37.

Проблема литературной нормы в современном украинском языке в аспекте его преподавания как иностранного // Мова і культура. 2016. Т. III (183). Вып. 19. C. 408-413.

Де, кого і для чого: до питання про уніфікацію процесу навчання української мови як іноземної // Теорія і практика викладання української мови як іноземної. 2016. Вип. 12. C. 18-24.

Специфіка паралельного викладання слов`янських мов як іноземних мов професійного спрямування // Актуальні проблеми романо-германської філології та прикладної лінгвістики. 2016. № 1-2 (11-12). С. 8-12.

Старое и новое: некоторые особенности языковой номинации в украинском литературном языке на рубеже XX–XXI веков // Цивилизационно-культурные связи России и Украины. Вторая конференция Российской ассоциации украинистов: материалы международной научно-практической конференции. Москва, 1-3 декабря 2011 г. Украинская история, культура и национальная мысль в наследии Тараса Шевченко: опыт переосмысления от XIX века до наших дней. Третья конференция Российской ассоциации украинистов: материалы научно-практической конференции. Москва, 25 апреля 2014 г. М.: Издательство МГИМО-Университет, 2015. C. 164-169.

Документальный сериал «Мой Шевченко» в преподавании украинского языка как иностранного // Цивилизационно-культурные связи России и Украины. Вторая конференция Российской ассоциации украинистов: материалы международной научно-практической конференции. Москва, 1-3 декабря 2011 г. Украинская история, культура и национальная мысль в наследии Тараса Шевченко: опыт переосмысления от XIX века до наших дней. Третья конференция Российской ассоциации украинистов: материалы научно-практической конференции. Москва, 25 апреля 2014 г. М.: Издательство МГИМО-Университет, 2015. C. 299-304.

Тарас Шевченко в восприятии современных российских студентов // Т. Г. Шевченко и его время. Материалы юбилейной международной научной конференции, посвященной 200-летию со дня рождения Т. Г. Шевченко. Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН. 24–26 ноября 2014 г. СПб: Пушкинский Дом, 2015. С. 53-57.

Українська мова як іноземна у системі викладання українознавчих дисциплін у вишах Росії // UCRAINICA VI. Současná ukrajinistika. Problémy jazyka, literatury a kultury. VII. olomoucké sympozium ukrainjinistú střední a východní Evropy. Olomouc, 21-23.08. 2014 г. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, 2014. С. 357-361.

Международная конференция «Российско-украинские отношения: реалии и перспективы» // Вестник МГИМО-Университета. 2013. № 4. C. 343-347.

VIII Международный конгресс украинистов // Восточная Европа. Перспективы. 2013. № 3-4. С. 143-146.

Українська культура у сприйнятті російських студентів // VII Міжнародний конгрес україністів: Освіта. Українознавство, 2008. Київ: Інститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології ім. М.Т. Рильського НАН України, 2012. С. 125-132.

Украинский язык как иностранный в России: актуальные проблемы преподавания //  Славянское культурное пространство. Материалы международной научно-практической конференции, посвященной Дню славянской письменности и культуры. Центр международного образования МГУ имени М. В. Ломоносова. 04-05 июня 2012 г. М.: Изд-во Про100Медиа,  2012. С. 229-237.

Вариантность и изменение языковой нормы в украинском литературном языке двух последних десятилетий // Славянские языки и культуры в современном мире: II Международный научный симпозиум (Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, филол. ф-т, 21-24 марта 2012 г.): Труды и материалы. М.: Изд-во Москов. ун-та, 2012. C. 370-371.

Украинистика в современной России и роль Российской ассоциации украинистов в ее становлении и развитии // Материалы Первой конференции Российской ассоциации украинистов (10 ноября 2010 г. РГГУ). М.: РГГУ, 2011. C. 10-20.

Принципы построения учебника по украинскому языку как иностранному // Фразеология и языковая динамика: Материалы XXXIX Международной филологической конференции, 15-29 марта 2010 г., Санкт-Петербург. Вып.22 / Под ред. проф. Мокиенко В.М. СПб.: Филологический факультет СПбГУ: Ernst-Moritz-Arndt-Univerzität Greifswald: Philosophische Fakultät, Institut für Fremdsprachische Filologien. Graifswald, 2011. C. 189-193.

Становление и развитие украинистики в современной России // Восточная Европа. Перспективы. 2011. № 1. С. 127-134.

Павло Филипович – поэт и переводчик символистской лирики // VIII Славистические чтения памяти профессора П.А. Дмитриева и профессора Г.И. Сафронова. Славянская филология в современной системе университетского образования. Материалы Международной научной конференции. Санкт-Петербург, 12–13 сентября 2006 г. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 2007. С. 59-66.

Этнолингвистическое мировосприятие украинцев (специфика фразеологии в сопоставлении с фразеологией русского и польского языков) // Третий межвузовский семинар по лингвострановедению. 8-9 июня 2005 г. МГИМО (У). Сб. статей в 2-х ч. Ч.1. Языки в аспекте лингвострановедения. М.: МГИМО-Университет, 2006. C. 171-178.

Нові засоби мовної номінації у сучасній украиїнській пресі // Słowo. Tekst. Czas VII. Nowe środki nominacji językowej w nowej Europie / Materiały VII Międzynarodowej Konferencji Naukowej (Szczecin, 21-23 listopada 2003 r.). Szczecin, 2004. S. 129-132.

Национальное своеобразие украинского символизма // V Славистические чтения памяти профессора П.А. Дмитриева и профессора Г.И. Сафронова. Материалы международной научной конференции. Санкт-Петербургский государственный университет. 11–13 сентября 2003 г. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 2004. С. 153-157.

Украинская семья глазами русских и украинских писателей // Лингвострановедение: методы анализа, техника обучения. Второй межвузовский семинар  по лингвострановедению. 10–11 июня 2004 г. МГИМО (У). Сб. статей в 2-х ч. Ч. 2. М.: МГИМО-Университет, 2004.  С. 179-184.

Українська мова як іноземна в Росії: до проблеми концепції викладання // Матеріали V конгресу Міжнародної асоціації україністів / Мовознавство: Збірник наукових статей. Чернівці: Рута, 2003. C. 130-133.

Новая эстетика литературного объединения «Молодая Муза» как явление украинского предсимволизма // IV Славистические чтения памяти проф. П.А. Дмитриева и проф. Г.И. Сафронова / Материалы международной конференции 12-14 сентября 2002 г. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 2003. C. 149-151.

Символизм как направление в украинской литературе начала ХХ века: к постановке вопроса // Исследование славянских языков и литератур в высшей школе: достижения и перспективы. Информационные материалы и тезисы докладов международной научной конференции. Под редакцией В.П. Гудкова. Москва, 21–22 октября 2003 г. М.: Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 2003. С. 262-263.

Литературное объединение «Молодая Муза» у истоков украинского символизма // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 2003. №3. C. 129-134.

Некоторые особенности менталитета русских и украинцев (в литературно-историческом контексте начала ХХ века) // Проблемы национальных характеров, менталитетов и их проявление в языке. ХI Научно-методические чтения. Москва, 29–30 июня 2001 г. М.: Дипломатическая академия Министерства иностранных дел Российской Федерации, 2001. С. 56-58.

Концепция нового поэтического языка в творчестве русских и польских поэтов-символистов // Проблемы обучения общению на иностранном языке. Межвузовские научно-методические чтения. Москва, Дипломатическая академия Министерства иностранных дел Российской Федерации, 29–30 июня 1998 г. М.: Изд-во «Научная книга»,  1998. С. 34-36.

Поиск новых форм выражения в поэзии русских, польских и украинских символистов // Язык. Культура, Взаимопонимание. Материалы международной конференции. Львов, 1997 г. Львов: Львовский государственный университет, 1997. С. 393-398.

97.03.013. Рецензия на: Серебряный век русской литературы: Проблемы, документы. М.: Изд-во МГУ, 1996. 16 с. // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 7: Литературоведение. 1997. № 3. С. 98-103.

Ученые-филологи размышляют о серебряном веке // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 1997. № 2. С. 187-192.

Исследование о польско-восточнославянских культурных связях // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 1997. № 3. С. 152-155.

Трагическая концепция мира в поэзии русского, польского и украинского символизма // Slavica Stetinensia. “Zeszyty naukowe". Szczecin: Uniwersytet Szczecinski. 1996. Tom NR 5. S. 81-92.

Блоковские традиции в романе Б. Пастернака «Доктор Живаго» // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 1996. № 1. С. 104-113.

Новая жизнь воронежских «Филологических записок» // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 1996. № 3. С. 173-177.

Часопросторові особливості лірики Б. Лепкого в контексті поезії польського та російського символізму // Українська фiлологiя: досягнення i перспективи. Міжнародна наукова конференція. 1994. Львів: Львівський державний університет ім. І.Я. Франка, 1995. С. 302-308.

Нова концепція світу в поезії російського, українського та польського символізму //  Проблеми слов`янознавства. Львів, 1995. Т. 47. С. 135-138.

Новое о серебряном веке в русской литературе // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 1995. № 5. С. 231-235.

Объединение украинских символистов «Молодая муза» и польский символизм //  Актуальные проблемы славянской филологии. Научная конференция. М.: Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 1993. С. 112-114.