Научные подразделения

Селищев Афанасий Матвеевич

Селищев Афанасий Матвеевич (11[23].01.1886, с. Волово, Ливенский уезд, Орловская губ. – 6.12.1942, г. Москва) – выдающийся лингвист, диалектолог, исследователь в области славянского и балканского языкознания. Член-корреспондент АН СССР (1929), Болгарской АН (1930), почетный член Македонского научного института в Софии, член-корреспондент Академического финно-угорского общества в Хельсинки (1926). Внес большой вклад в изучение славянской диалектологии, вопросов балканистики, языковых контактов, топонимики, сравнительной грамматики славянских языков.

В 1910 окончил Казанский университет, в 1913 утвержден в должности доцента кафедры славянской филологии. В 1918–1920  возглавлял кафедру русского языка в первом восточносибирском университете в Иркутске. В 1920–1921  вернулся в Казанский университет, с 1922 преподавал славянскую филологию в Московском университете, стал членом Московской диалектологической комиссии при Академии наук, где в то время работали А.А. Шахматов, Н.Н. Дурново, Д.Н. Ушаков и другие известные слависты. К 1925 усилиями Селищева были созданы теоретические и практические циклы подготовки специалистов-славистов на этнологическом факультете Московского университета. С 1930 состоял действительным членом Научно-исследовательского института языкознания (НИИЯЗ).4 января 1932 г. был уволен из НИИЯЗ , однако через полгода нарком просвещения восстановил Селищева на работе. В начале 1933 г., однако, из-за противостояния марризму был ликвидирован весь институт и Селищев снова потерял работу, которой затем не имел около полугода, но потом он добился зачисления в Институт славяноведения АН СССР, только что открывшийся в Ленинграде, куда он теперь должен был периодически ездить. Однако в ночь на 8 февраля 1934 г. был арестован по делу славистов, которое также привело к ликвидации ленинградского Института славяноведения. А.М. Селищев был осужден на 5 лет лагерей, однако освободился досрочно. С 1936 по 1938 преподавал славистические дисциплины в Институте истории, философии и литературы (ИФЛИ, бывший этнологический факультет Московского университета). С 1939 и до конца жизни работал в Педагогическом институте им. В.И. Ленина. 

Научная деятельность Селищева затрагивала широкий круг вопросов славянского и балканского языкознания. Ученый разрабатывал собственные методы полевых исследований и изучал историю славянских языков, привлекая актуальный диалектный материал и сопоставляя данные различных говоров.  В 1914 двухмесячная командировка на Балканы позволила собрать материалы для монографии «Очерки по македонской диалектологии» (Казань, 1918), которая описывала македонские говоры с акцентом на грамматические и фонетические явления, имеющие аналоги в неславянских языках балканского региона (румынском, албанском, новогреческом языках). Ученый уделял особое внимание социокультурному аспекту диалектной речи и окружающим ее народному быту, истории и традиции. Подход отражен в научном труде «Полог и его болгарское население» (София, 1929), в котором дано подробное описание этнографии и географии региона, анализируются местные говоры, значительное место отводится книжной деятельности на территории Полога со второй половины XIV в. На базе лингвистического анализа албанской топонимики и славянских заимствований в албанском языке излагается история славян в монографии «Славянское население в Албании» (София, 1931). Исследования «Забайкальские старообрядцы: Семейские» (Иркутск, 1920) и «Диалектологический очерк Сибири» (Иркутск, 1921) ввели в научный оборот новый материал по русской диалектологии и этнографии ранее не изученных сибирских говоров, ученого также интересовали вопросы языковых контактов русского населения с другими народностями России. Принимая участие в заседаниях Диалектологической комиссии, Селищев активно занимался вопросами южновеликорусского безударного вокализма. Социальная природа языка, его тесная связь с фактами повседневности стали предметом исследования в книге «Язык революционной эпохи. Из наблюдений за русским языком последних лет (1917–1926)» (М., 1928). 

В течение жизни, несмотря на гонения и репрессии против ученых-славистов, Селищев всегда продолжал просветительскую деятельность и последовательно отстаивал необходимость славистических исследований. Селищев воспитал целую плеяду известных славистов, таких как Р.И. Аванесов, С.Б. Бернштейн, П.С. Кузнецов и др. Его преподавательское наследие опубликовано в учебных пособиях ««Введение в сравнительную грамматику славянских языков» (Казань, 1914), «Славянское языкознание. Т.1. Западнославянские языки» (М., 1941) «Старославянский язык. Ч. 1. Введение. Фонетика. Ч. 2. Тексты. Словарь. Очерки морфологии» (Ч.1 - М., 1951. Ч.2 - М., 1952). 
 

Список публикаций: 

Список избранных трудов

Введение в сравнительную грамматику славянских языков. Казань, 1914, Вып. 1.

Очерки по македонской диалектологии. Казань, 1918, Т. 1.

Забайкальские старообрядцы. Семейские. Иркутск: Гос. Иркут. ун-т, 1920.

Диалектологический очерк Сибири. Иркутск: Гос. ун-т, 1921. Вып. 1. (Посвящается памяти академика Алексея Александровича Шахматова).

Записка о значении изучения сибирских русских старожильческих говоров в связи с туземными языками Сибири, направленная в Отделение русского языка и словесности // Известия Рус. Акад. наук, 1921. Т. XV. С. 163–164.

К изучению русских говоров Сибири: (По поводу издания диалектологической программы) // Известия О-ва археологии, истории и этнографии при Казан. ун-те, 1922. Т. 31, вып. 4. С. 1–6.

Des traits linguistiques communs aux langues balkaniques: Un balkanisme ancien en bulgare // Revue des études slaves. P., 1925. Vol. 1–2. P. 38–57.

Русский литературный язык и местные говоры: (Ознакомление с местной речью в связи с краеведением) // На путях к педагогическому самообразованию. М., 1925. С. 198–207.

Революция и язык // На путях к педагогическому самообразованию. М., 1925. С. 207–217.

Русский язык у инородцев Поволжья // Slavia, 1925. IV, 1. С. 26–43.

Заметки по великорусской диалектологии: Т. 1. К изучению типов аканья // Slavia, 1927. VI, 2–3. S. 455-479.

Рец.: Н. Дурново. Очерк истории русского языка. Москва, 1924 // Известия Отд. рус. яз. и словесности / 1927. Т. XXXII. С. 303–330.

Критические замечания о реконструкции древнейшей судьбы русских диалектов // Slavia, 1928. VII, 1. С. 33–43.

Фольклорные и диалектологические материалы по Македонии (1924-1927) // Slavia, VII, 3. С. 704-709.

Язык революционной эпохи: Из наблюдений над русским языком последних лет (1917-1926). // Работник просвещения.  М., 1928. С. 1–248.

Езикът като социално явление // Малка Енциклопедическа Библиотека, No 61-62. София, 1928. С. 1–102. (превел от ръкописа С. Чилингиров).

Заметки по этнографии и диалектологии Македонии: Помянник монастыря Трескавца // Сборник статей в честь академика А.И. Соболевского. Л., 1928. С. 314–317.

Полог и его болгарское население: Исторические, этнографические и диалектологические очерки северо-западной Македонии с этнографической картою Полога). София: Македонск. науч. ин-т, 1929. С. 1-439.

Днешната югозападна граница на българската говорна област // Македонски преглед, 1930. VI, кн. 1. С. 1–24.

Греко-болгарские отношения в Македонии в 1870–1880  гг. // Македонски преглед. С. 59–84.

Славянское население в Албании (с иллюстрациями в тексте и с картою Албании). София: Македонск. науч. ин-т, 1931.

Говоры области Скопья // Македонски преглед, 1931, VII, кн.1. С. 33–82.

Соканье и шоканье в славянских языках // Slavia, 1931. X. 4. С. 718–741. (Посвящается профессору И.И. Микколе по случаю его шестидесятилетия).

Македонские кодики XVI–XVIII веков: Очерки по исторической этнографии и диалектологии Македонии. София: Македонск. научн. ин-т, 1933. С. 1–262.

Диалектологическое значение македонской топонимии // Сб. в чест на проф. Л. Милетич за седемдесетгодишнината от рождението му (1863-1933). София: Македон. науч. ин-т, 1933. С. 29–46.

Die russische Sprache der Revolutionsepoche // Moskauer Rundshau, 193. 9 april. N 15 (220).

Namenaenderungen in SSSR: Kulturgeschischtliche Zusammenfassung einer sprashwissenschaftlischen Studie // Slavische Rundshau, 1933, VI, N 1, S. 38–42.

Македонская диалектология и сербские лингвисты // Македонски преглед, 1934, IX, кн. 1, С. 53-88; кн. 2. С. 56-87; кн. 3-4. С. 21-54. Отдельное издание.: София, 1935.

О языке современной деревни // Труды Московского государственного института истории, философии и литературы. Филол. фак. Сборник статей по языкознанию, 1939. Т. V. С. 66–123.

Из старой и новой топонимии // Там же. С. 124–174.

Образцы древнерусского письма XI-XVII вв. // Там же. С. 1–24.

Славянское языкознание: Т. 1. Западно-славянские языки. М., Учпедгиз, 1941.

Критические заметки по истории русского языка: (Л.А. Булаховский. Исторический комментарий к литературному русскому языку) // Учен. зап. МГПИ. Каф. рус. яз., 1941. Т. V. С. 175–196.

Старославянский язык. Ч. 1. Введение. Фонетика. М., Учпедгиз, 1951. С. 1–336.

Старославянский язык: Ч. 2. Тексты. Словарь. Очерки морфологии. М.: Учпедгиз, 1952. С. 1–206.

О языке “Русской Правды” в связи с вопросом о древнейшем типе русского литературного языка // Вопросы языкознания, 1957. No 4. (Публ. Е.А. Василевской).