Электронная библиотека

Дорогие коллеги! Наш сайт сейчас обновляется, поэтому пока что доступны не все книги нашей Электронной библиотеки. Недостающие материалы можно найти на старой версии сайта.
Стратегии межбалканской коммуникации: Перевод. Пересказ. Умолчание. М., 2021.

Стратегии межбалканской коммуникации: Перевод. Пересказ. Умолчание / Отв. ред. И. А. Седакова, ред. М. М. Макарцев, Т. В. Цивьян. ― М.: Институт славяноведения РАН : Индрик, 2021. (Балканские чтения. 16.) ― 168 с.

The strategies of inter-Balkan communication: Translation. Retelling. Paralipsis / Ed.-in-chief I. A. Sedakova, eds. M. M. Makartsev, T. V. Civjan. Moscow: Institute of Slavic Studies : INDRIK, 2021. (Series Balcanica. 16.) ― 168 p.

В сборник вошли материалы к очередным Балканским чтениям (Балканские чтения 16. «Стратегии межбалканской коммуникации: Перевод. Пересказ. Умолчание». Москва, Институт славяноведения РАН, 20–22 апреля 2021), организованным Центром лингвокультурных исследований Balcanica и посвященным проблемам перевода в коммуникативном аспекте.

The book includes preliminary materials for the biannual Balkan conference (Balkanskie chteniya / Series Balcanica 16. “The strategies of inter-Balkan communication: Translation. Retelling. Paralipsis”. Moscow, Institute of Slavic Studies, April, 20–22, 2021), organized by the Centre for Linguocultural Research “Balcanica” and dedicated to the communicative aspect of translation problems.

Ефимова В.С. Пути формирования старославянского лексического фонда. М.: Институт славяноведения РАН, 2021. – 264 с. Тираж 500 экз.

В монографии пути формирования старославянского лексического фонда рассматриваются с применением новых методов исследования. Автор выдвигает гипотезы о переводческих установках св. Кирилла в разных сферах номинации – деривации, образовании композитов, передаче греческого суперлатива славянскими средствами и др. Уделяется внимание мало исследованным номинациям субстантивированными причастными формами и несколькословными наименованиями. Новые данные подтверждают высказывавшиеся и ранее автором монографии соображения, что существует принципиальное различие между процедурами создания композитов и образования однокорневых суффиксальных дериватов и что поморфемное калькирование особенно нуждается в переосмыслении его содержания в качестве словообразовательной процедуры в старославянском языке.

In the monograph, the ways of forming the Old Church Slavonic lexical fund are analyzed with the use of new research methods. The author puts forward a hypothesis concerning St. Cyril’s translation strategies in different areas of nomination – derivation, compounding, transfer of the Greek superlatives by Slavonic means, etc. Attention is paid to poorly investigated nominations by substantivized participial forms and multi-word nominations. The new data confirm the considerations expressed earlier by the author of the monograph that there is a fundamental difference between the procedure of compounding and the procedure of formation of single-root derivatives, and that morphemic calquing as a word-formation procedure in the Old Church Slavonic needs special revision.

Литературно-критическая периодика в странах Центральной и Юго-Восточной Европы: структура, типология, социокультурный контекст / И.Е. Адельгейм, Ю.П. Гусев, Н.Н. Старикова [и др.], под общ. ред. Л.Ф. Широковой (отв. ред.), Е.В. Байдаловой, С.А. Кожиной, А.В. Усачевой. — М.: Институт славяноведения РАН, 2020. — 256 с.: ил. (Серия «Современные литературы стран Центральной и Юго- Восточной Европы»)

Коллективный труд посвящен проблемам литературно-критической периодики как важной части литературного процесса, выступающей в разные периоды на протяжении XX‒XXI вв. в качестве рупора прогрессивных или консервативных сил, платформы для теоретического обоснования и художественного воплощения новых литературных направлений и течений. Главы, вошедшие в книгу, охватывают материал большинства славянских, а также румынской и венгерской литератур. В них представлен обзор и анализ широкого спектра литературно-критической периодики
стран региона, а в ряде случаев — детальное рассмотрение отдельных, наиболее значимых изданий. 
Книга адресована литературоведам, культурологам, студентам и аспирантам филологических специальностей, а также широкому кругу читателей, интересующихся культурой стран Центральной и Юго-Восточной Европы.

Славянское и балканское языкознание. Вып. 20. Палеославистика – 3. М.: Институт славяноведения, 2020. 320 с. Тираж 500 экз.

Slavic and Balkan linguistics. Iss. 20. Palaeoslavistica – 3. Moscow: Institute of Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences, 2020. 320 pp.

Очередной том серии «Славянское и балканское языкознание» содержит монографию «Палеославистика – 3» международного коллектива авторов. Разделы коллективной монографии посвящены обсуждению новейших результатов текущих исследований славянских рукописей X–XIV вв. – их языка, текстологии и палеографии.

Славянский альманах 2020. — Вып. 1–2 / глав. ред. К. В. Никифоров. — М.: Индрик, 2020. — 536 с

Очередной выпуск «Славянского альманаха» (№ 1–2 за 2020 г.) отражает основные направления комплексных научных исследований в области славяноведения. Издание включает статьи и материалы по актуальным проблемам истории славянских народов, языкознания, этнолингвистики и литературоведения. Хронологический охват материалов — от Средневековья до современности. Издание рассчитано как на специалистов, так и на широкий круг читателей

Тарасов О.Ю. Рама и образ. Риторика обрамления в русском искусстве. М.: «Прогресс–Традиция», 2007, 448 с., ил.

Книга посвящена одной из волнующих современную науку тем – раме и ее роли в нашем восприятии визуального образа. Какое значение имеет рама для понимания того, что мы видим, будь то икона, картина или фотография ? Вот один из главных вопросов настоящего исследования, которое впервые затрагивает проблему рамы в русском искусстве. При этом рама понимается довольно широко: это не только обычная рамка, окаймляющая картину, но и определенный способ восприятия реальности. Поэтому читатель найдет в издании во многом неожиданный иллюстративный материал, включающий как обрамления икон, картин и гравюр, так и церковные и дворцовые интерьеры, скульптурные монументы, экспозиции музеев и выставок. В работе применяются и новые методы исследования рамы, сочетающие иконологический анализ произведений искусства с культурной антропологией.

Вещь – символ – знак в славянской и еврейской культурной традиции. М., 2019. – 352 с. Тираж 300 экз.

Книга «Вещь – символ – знак в славянской и еврейской культурной традиции» включает материалы одноименной международной конференции, состоявшейся в Москве 5–7 декабря 2018 г. В книгу вошли 17 статей ученых из России и Республики Беларусь, посвятивших свои исследования анализу предметного кода в текстах книжной и устной традиции. Внимание авторов сосредоточено на роли предмета / вещи /артефакта в обрядах и ритуалах, вторичном использовании обрядовых атрибутов; были освещены такие темы, как предмет и символ в языке культуры, образ предмета / вещи в устных нарративах (семейные реликвии, локальные символы и бренды и т.п.), предмет / артефакт как носитель культурной информации.

Тирош. Труды по иудаике, славистике, ориенталистике. Вып. 19. М., 2019. – 340 с.

В выпуск девятнадцатый «Тирош. Труды по иудаике, славистике, ориенталистике» вошли статьи молодых ученых из Белоруссии, Израиля, Франции, Польши и России. Содержание этого выпуска отражает важные тематические направления, находящиеся на стыке иудаики, славистики и ориенталистики: еврейские классические тексты; контакты, взаимовлияния и конфликты еврейской, христианской и мусульманской культур; еврейская художественная и публицистическая литература XIX–XX вв.; история восточноевропейского еврейства в Новое и Новейшее время; еврейская идентичность в исторической перспективе и в современном мире.

Славянское и балканское языкознание: Славистика. Индоевропеистика. Культурология. К 90-летию со дня рождения Владимира Николаевича Топорова. М.: Институт славяноведения, 2019. 500 экз.

Cборник посвящен памяти Владимира Николаевича Топорова, выдающегося ученого — лингвиста, литературоведа, культуролога, историка, философа — и приурочен к 90-летию со дня его рождения. Книга включает статьи коллег из России, Германии, Италии, Литвы, Польши, Словакии, Словении, Франции, тематически обращенные к проблемам, которые входили в круг лингвистических, культурологических и исторических занятий В. Н. Топорова, и развивающие его идеи. Издание адресовано читателю-профессионалу, однако многие его страницы могут привлечь и широкого читателя.

Центральноевропейские исследования. 2018

Центральноевропейские исследования. 2018. Выпуск 1 (10). День в календаре. Праздники и памятные даты как инструмент национальной консолидации в Центральной, Восточной и  Юго-Восточной Европе XIX–ХХI вв. / Главн. ред. О. В. Хаванова. Сборник статей. — М. : Институт славяноведения РАН ; СПб. : Нестор-История, 2019. — 304 с.

«Центральноевропейские исследования» — междисциплинарный ежегодник о Центральной Европе и сопредельных регионах в сравнительной перспективе. В выпуске 1 (10) публикуются материалы конференции «День в календаре: праздники и памятные даты как инструмент национальной консолидации в Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европе XIX–ХХI вв.», прошедшей в 2017 г. в рамках Междисциплинарного центральноевропейского семинара.

Страницы