Составители – Т. А. Агапкина, А. Л. Топорков.
Восточнославянские заговоры: Аннотированный библиографический указатель. М., 2011. 172 с.
Составители – Т. А. Агапкина, А. Л. Топорков.
Зализняк А. Из заметок о любительской лингвистике. М.: Издательство «Русскiй Мiръ»; ОАО «Московские учебники», 2010. (Литературная премия Александра Солженицына 2007 года.) 240 с.
Ред. совет: А. И. Солженицын, Н. Д. Солженицына, П. В. Басинский, В. Е. Волков, С. М. Линович, Б. Н. Любимов, В. С. Непомнящий, Л. И. Сараскина, Н. А. Струве.
Из заметок о любительской лингвистике
Предисловие
Глава первая. Что такое любительская лингвистика
- Язык как предмет для размышлений
- Всегда ли есть связь между словами, сходными внешне
- Внешняя форма слова изменяется во времени
- Вольные игры со звуковым составом слова
Труды Института славяноведения Академии наук СССР. Вып. 2. Л.: Издательство АН СССР, 1934. 510 с.
Редактор издания академик Н. С. Державин.
I. СТАТЬИ И ИССЛЕДОВАНИЯ
В. Г. Чернобаев. «Chłopi» Вл. Реймонта (Опыт социологического анализа)
М. Н. Сперанский. К вопросу о русском влиянии в сербской литературе ХѴIII в.
В. В. Дроздовский. «Хлібороб» (1905–1930)
В. Н. Перетц. Конверсация Хмельницкого з Банческулом. Памфлет середини ХѴIII в.
Д. Е. Кравцов. Отголоски разинщины на Украине
II. ЗАМЕТКИ И МАТЕРИАЛЫ
В. В. Данилов. Социальные основы поэзии Шевченка
Труды Института славяноведения Академии наук СССР. Вып. 1.Л.: Издательство АН СССР, 1932. 568 с.
Редактор издания академик Н. С. Державин.
I. Статьи и исследования
Н. С. Державин. Наши задачи в области славяноведения
Н. С. Державин. Очерки по истории болгарской литературы эпохи капиталистическою накопления и промышленного капитализма. I. Стоян Михайловский, как сатирик (1856—1927)
В. Н. Перетц. Український переклад житія кн. Вячеслава з «Żywotów świętych») П. Скарги
Μ. Н. Сперанский. Неизвестный византийский флорилегий в старом славянском переводе
Борисёнок Е.Ю. Несоветская украинизация: власти Польши, Чехословакии и Румынии и «украинский вопрос» в межвоенный период. М.: Алгоритм, 2018. 304 с.
После распада империй Романовых и Габсбургов украинское движение предприняло попытку создать собственное национальное государство. На карте революционной Европы появились Украинская Народная Республика, Западно-Украинская Народная Республика, Украинская Держава гетмана Скоропадского. Однако их существование оказалось недолгим. На большей части украинских земель укрепилась советская власть, была образована Украинская ССР и развернута политика украинизации. Западные украинские земли были включены в состав Польши, Чехословакии и Румынии. Перед лидерами этих государств стоял сложный выбор: избрать курс на ассимиляцию украинцев или же, учитывая воздействие советской национальной политики, представить собственный вариант украинизации. Какой же была украинская политика Варшавы, Праги и Бухареста? В книге впервые в российской историографии подробно сравниваются различные модели решения «украинского вопроса» на территории Восточной Европы.
Михайлов А. Д. Поэтика Пруста. М.: Языки славянской культуры, 2012. 504 с.; ил.
При, казалось бы, гигантском исследовательской, биографической, философской литературе, посвященной великому роману Марселя Пруста, работ о его поэтике существует не так много. Тема эта и сложна и не разpaбoтaнa методически. Член‑корреспондент А. Д. Михайлов пошел по пути «расщепления» общей проблемы по отдельным ветвям. Итак, он анализирует ситуации как отдельные единицы общей структуры, отдельным является и сюжет. Особо представляются читателю основные персонажи романа и гипотезы об их прототипах.
Рубцов Б. Т. Эволюция феодальной ренты в Чехии (XIV – начало XV в.). М.: Издательство АН СССР, 1958. 196 с.
В книге освещаются история аграрных отношений в Чехии, особенности эволюции феодальной ренты в разных частях страны, усиление феодальной эксплуатации и ухудшение положения крестьян накануне гуситского революционного движения, выясняются причины крупнейшего в истории Европы XV в. антифеодального выступления народных масс – Великой крестьянской войны в Чехии.
Созина Ю. А. Словенский роман последней трети XX века как исследование человека и его «арены жизни». М.: Институт славяноведения РАН, 2018. 288 с. 500 экз.
В книге анализируется ряд словенских романов последней трети XX века, выявляются наиболее распространенные типы героев, характер отношений автора и героя и сопоставление их миропонимания с реальной действительностью. Исследование позволяет глубже проникнуть в суть современного литературного процесса, являющегося одной из важнейших составляющих развития общества, а также индикатором происходящих в нем перемен. При учете социально-психологических особенностей национального менталитета, опыт в равной степени славянского и европейского «малого» народа может оказаться весьма полезным для преображающейся многонациональной России.
ISBN 978-5-7576-0419-0
DOI: 10.31168/0419-0
Запреты и предписания в славянской и еврейской культурной традиции / Отв. ред. О. В. Белова. М., 2018. 296 с. Тираж 300 экз.
Сборник «Запреты и предписания в славянской и еврейской культурной традиции» включает материалы международной конференции, состоявшейся в Москве 6–8 декабря 2017 г., и является продолжением серии изданий материалов конференций, с 1995 г. ежегодно проводимых совместно Центром научных работников и преподавателей иудаики в вузах «Сэфер» и Центром славяно-иудаики
Института славяноведения РАН и отражающих работу над фундаментальным проектом «Культура славян и культура евреев: диалог, сходства, различия». С 1998 г. вышло в свет уже 19 книг, посвященных анализу (историческому, философскому, лингвистическому, фольклорно-этнографическому, культурологическому) механизмов взаимодействия славянской и еврейской традиций. В сборник вошли 18 статей ученых из России и Латвии, посвятивших свои исследования анализу прескрипционных текстов книжной и устной традиции.
Сражения и связи в программах и практике славянского литературного авангарда. М.: ИСл РАН, 2018. 352 с. Тираж 300 экз.
В данном труде впервые в отечественной и зарубежной науке авангардные течения в славянских литературах (в основном в литературах западных и южных славян) рассматриваются в аспекте их полемических и преемственных связей с национальным и мировым культурным наследием и сквозь призму механизмов литературной преемственности. Рассмотрение этих механизмов на материале течений, выступавших под знаменем антитрадиционализма, но на практике допускавших уступки традициям, показывает, что независимо от субъективного отношения к преемственным связям, их можно ослабить, сделать весьма избирательными, но невозможно избежать, поскольку они обусловлены природой человека, субъекта искусства, и неписаными законами творчества. Обращение к материалу славянских литератур уточняет представления о границах и национальных вариантах европейского авангарда, противодействуя западноевропоцентризму в этой области знаний. Наряду с известными славянскими писателями XX в. (среди них В. Незвал, Б. Ясенский, М. Црнянский, Р. Фабры, М. Крлежи, С. Косовел, Ч. Милош и др.), в книге представлены их полузабытые современники, к которым только сейчас пробуждается научный и читательский интерес (Ладислав Клима, Рихард Вайнер), а также сторонники неоавангарда второй половины XX в. (Эдвард Стахура, Милан Есих и др.).