1. Условия публикации
1.1. К публикации принимаются оригинальные статьи на русском языке или в переводе на русский язык (научные статьи, публикации документов, научные обзоры, рецензии, хроники конференций):
1.2. Статью должен сопровождать пакет документов (см. Перечень представляемых в редакцию документов).
1.3. Решение о целесообразности публикации принимается редакционной коллегией. В случае отклонения статьи редакция направляет автору мотивированный отказ.
1.4. Издание осуществляет рецензирование всех поступающих в редакцию материалов, соответствующих ее тематике, с целью их экспертной оценки. Все рецензенты являются признанными специалистами по тематике рецензируемых материалов и имеют публикации по теме рецензируемой статьи или смежной с ней, изданные в течение последних трех лет. Рецензии хранятся в редакции в течение 5 лет.
1.5. При поступлении в редакцию издания соответствующего запроса редакция издания направляет авторам представленных материалов копии рецензий.
1.6. Плата за публикацию рукописей не взимается. Выплата гонорара за публикации не предусматривается.
2. Перечень представляемых в редакцию материалов
2.1. Статья, оформленная в соответствии с правилами, принятыми в журнале. Объем статьи не должен превышать 1 а. л. — 40000 знаков, включая непечатаемые символы, таблицы и примечания. Превышение объема должно быть обосновано и согласовано с редакцией. Статья должна иметь ключевые слова на русском и английском языках (не более 10) и сопровождаться резюме на русском и английском языках (с переводом на английский язык заглавия статьи и транслитерацией на латиницу фамилий авторов). Объем резюме на русском языке должен составлять от 150 до 200 слов, резюме на английском языке – от 180 до 300 слов, английское резюме должно отражать основные положения статьи и не обязательно представлять собой буквальный перевод русского резюме. В резюме не следует повторять заглавие, в нем не должно быть ссылок на литературу и специальных сокращений.
2.2. Дополнительные шрифты, если таковые использовались в статье.
2.3. Сопроводительное письмо (см. Приложение № 1).
2.4. Анкета автора (см. Приложение № 2).
2.5. Договор (см. Приложение № 3). В соответствии с частью четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации (раздел VII «Права на результаты интеллектуальной деятельности и средства индивидуализации») представляемые в журнал статьи должны сопровождаться лицензионным договором о передаче Учредителю журнала неисключительных авторских прав.
3. Требования к оформлению статьи
3.1. Автор представляет рукопись, сопроводительное письмо, подписанный договор по электронной почте: slav-almanakh@yandex.ru.]
3.2. Текст должен быть напечатан в текстовом редакторе Microsoft Word, формат А4, поля ― 2 см со всех сторон, шрифт ― Times New Roman, кегль ― 14, межстрочный интервал ― 1,5, абзацный отступ (красная строка) ― 1,25, ориентация ― книжная, без переносов. При использовании дополнительных шрифтов и диакритик автор обязан направить в редакцию файл также в формате PDF.
3.3. Первая страница должна содержать следующую информацию:
3.4. Примечания автоматические, постраничные, нумерация сносок сквозная для всего текста статьи. Библиографические ссылки даются в примечаниях и оформляются согласно действующему библиографическому ГОСТу 7.0.5–2008. При повторном цитировании заглавие книги (статьи) сокращается до первого существительного. В статьях с большим числом ссылок на источники допускается использование внутритекстовых библиографических сокращений в круглых скобках с указанием страницы после двоеточия. В этом случае библиографические сокращения раскрываются в общем библиографическом списке в конце статьи, например:
О рефлексе ě под ударением перед мягким согласным на болгарской этнической территории см.: (БДА 1–3: 93, карта № Ф 35).
<…>
Литература
БДА 1–3 – Български диалектен атлас. Обобщаващ том. 1–3: Фонетика. Акцентология. Лексика. София: Книгоиздателска къща «Труд», 2001. 538 с.: цв. ил.
3.5. В альманахе используются основные кавычки-«ёлочки» (« »), в качестве внутренних кавычек – кавычки-«лапки» (“ ” ): «…“ … ”…».
3.6. Иллюстрации предоставляются отдельными файлами в форматах jpg, jpeg, png или tif, подписи к ним обязательны.
3.7. В конце статьи дается библиографический список источников, процитированных в статье, с транслитерацией его на латиницу. Библиографическое описание на русском языке дается в соответствии с действующим ГОСТом. Архивные источники указываются в конце библиографического списка.
Некоторые примеры оформления ссылок на литературу в библиографии (согласно действующему библиотечному стандарту ГОСТ 7.0.5–2008, разработанному Российской книжной палатой с учетом положений международных стандартов, см. http://www.library.fa.ru/files/gost-ssylka.pdf, в упрощенной форме для цитирования в изданиях)
Для монографий, сборников статей, серийных (продолжающихся) изданий:
На русском языке:
Исследования в области балто-славянской духовной культуры. Погребальный обряд / отв. ред. Вяч. Вс. Иванов, Л. Г. Невская. М.: Наука, 1990. 255 с.: ил.
Зеленин Д. К. Избранные труды. [Т. 4]: Статьи по духовной культуре, 1934–1954 / [вступит. ст., сост., подгот. текста и коммент. Т. Г. Ивановой]. М.: Индрик, 2004. (Традиционная духовная культура славян: ТДКС. Из истории изучения / Ин-т славяноведения РАН). 457 с.
С параллельными титульными листами:
Евреи Европы и Ближнего Востока: история, языки, традиция, культура = Jews of Europe and the middle east: history, languages, traditions and culture: материалы междунар. науч. конф. памяти Т.Л. Гуриной, 26 апреля 2015 г. / [редкол.: Д.А. Эльяшевич и др.]. СПб.: [Б. и.], 2015. (Труды по иудаике. История и этнография / Петербургский ин-т иудаики = Transactions on jewish studies / St. Petersburg institute of jewish studies; вып. 10). 385 с.: ил., табл.
На иностранном языке:
Sapir E. Selected writings in language, culture and personality / ed. by D. G. Mandelbaum. Berkeley; Los Angeles; London: University of California Press, 1973. 640 p.
Das Geschlechtleben des ukrainischen Bauernvolkes. Leipzig: Ethnologischer Verlag, 1909–1912. Т. 1–2. Т. 1: Folkloristische Erhebungen aus der russischen Ukraina / аufzeichnungen von P. Tarasevśkyj, Einleitung und Parallelen nach Weise von V. Hnatjuk, Vorwort und Erläuterungen von F. S. Krauss. 1909. 340 S.; T. 2: In Österreich-Ungarn / folklorische Erhebungen von V. Hnatjuk. 1912. 412 S. (Beiwerke zum Studium der Anthropophyteia; Bd. 3, 5).
Для статей в сборниках и журналах:
Литаврин Г. Г. Этнические и политические симпатии населения пограничных областей между Византией и Болгарией в первой половине XIV столетия // Славянский мир между Римом и Константинополем: [сб. ст.]. М.: Индрик, 2004. С. 163–170. (Славяне и их соседи; вып. 11).
Adamowski J., Doda J., Mickiewicz H. Śmierć i pogrzeb w relacjach Polaków mieszkających na Białorusi // Etnolingwistyka. Problemy języka i kultury. Lublin, 1998. T. 9/10. S. 253–318.
Подробнее правила библиографического описания и образцы оформления ссылок на авторефераты диссертаций, архивные документы, статьи в газетах, электронные ресурсы, в том числе удаленного доступа, и др. см.: ГОСТ 7.0.5–2008 (см. выше) и ГОСТ 7.1–2003, http://files.stroyinf.ru/Data/15/1560.pdf.
3.8. Транслитерированный список литературы приводится после списка литературы, в котором используется кириллица. Названия изданий на языке, использующем не латинский алфавит (например, кириллицу), транслитерируются на латиницу в соответствии с таблицами транслитерации Библиотеки Конгресса США, см. сводную таблицу для основных славянских языков, использующих кириллицу: https://lib.ku.edu/sites/lib.drupal.ku.edu/files/docs/IAS/slavic/sjhs2011-translit.pdf. Все таблицы транслитерации для языков, не использующих латиницу, см.: https://www.loc.gov/catdir/cpso/roman.html (ALA-LC Romanization Tables)
В транслитерированном списке рекомендуется использовать стандарт цитирования MLA (Modern Language Association, Современная языковая ассоциация, см.: https://owl.purdue.edu/owl/research_and_citation/mla_style/mla_formatting_and_style_guide/mla_works_cited_page_books.html).
Примеры оформления библиографии в транслитерированном списке
Книга:
С одним автором:
Kyle, N. Citing historical sources: a manual for family historians. St Agnes, SA: Unlock the Past, 2013. 40 p.
С двумя или с тремя авторами:
Georgevich, D., Maric, N., Moravcevich, N. Serbian Americans and their communities in Cleveland, with introd. by Alex N. Dragnich. [Cleveland]: Cleveland State University, 1977. 2 vol., vol. 2: A survey of Serbian art, by Ljubica D. Popovich. 278 p.: il.
Pavlović, M. B., Janjić, D. A. Francuska bibliografija o srpskoj i hrvatskoj narodnoj poeziji; urednik Miroslav Pantić. Beograd: Srpska akademija nauka i umetnosti, 1995, 178 p.
Статья в сборнике:
Lorensen, J. “Between Image and Word, Color, and Time: Jacob Lawrence’s The Migration Series.” African American Review, vol. 40, no. 3, 2006, p. 571–586.
Статья в газете:
Sack, K. “In Partisan Battle, Governors Clash with Attorneys General over Lawsuits.” New York Time.s 28 Mar. 2010.
How the articles are sent and published
1. The conditions of publishing
1.1. The “Slavic Almanach” publishes original academic articles, publications of documents, academic reviews and chronicles:
1.2. The article should be accompanied by several documents (see The List of Documents Required)
1.3. The decision to publish an article is taken by the editorial board. In case the decision is not to publish, the editorial board sends the author a letter explaining the reasons.
1.4. The publication is free of charge.
1.5. The magazine organises reviews for all the texts that are in accordance with the thematics that are received in order to get a peer opinion. All the reviewers are established specialists in the field the texts under review are focused on and have published articles within this field during the last 3 years. The editorial board keeps the reviews for 5 years.
1.6. The editorial board sends the authors copies of the reviews or reasoned refusal. Its duty is also to send copies of the reviews to the Ministry of Education and Science of the Russian Federation if such an inquiry is made.
2. The List of Documents Required
2.1. The text of article in accordance with the style sheet. It should not exceed 40 000 characters (with spaces, tables and footnotes included). For doctoral students – no more than 20 000 characters (with spaces).
2.2. Non-Unicode types if used in the article.
2.3. A resume in Russian and English, including the translation into English of the title and the authors’ names.
2.4. Key words in Russian and English (no more than 10).
2.5. Covering letter (see Appendix № 1 in the Russian version).
2.6. The fulfilled author’s questionnaire (see Appendix № 2).
2.7. The contract (see Appendix № 3). In accordance with the 4th part of the Civil Code of the Russian Federation (section 7: “The rights for the results of intellectual activities and individualisation means”), the articles sent to the magazine should be accompanied by the licence contract of transmitting unexceptional rights of authorship to the magazine’s Constitutor.
3. Style sheet
3.1. The article should be sent in the digital form via the email: slav-almanakh@yandex.ru. The covering letter, the original peer reviews and the signed contract are either handed by the author personally or sent via post as non-registered letters or postal wrappers to the address: 119634, Moscow, Leninski prospekt, 32a, “The Slavic Almanach”. The copies should be sent via email.
3.2. The text should be prepared in Microsoft Word, A4 sheet, fields 2 cm from each side, type Times New Roman, size 14, interval 1.5, paragraph 1.25, book orientation, no hyphenation.
3.3. The first page has to contain the following information:
Приложение 1 / Appendix 1
В журнал «Славянский альманах» от автора
(фамилия, имя, отчество)
Направляю вам подготовленную мною статью_____________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
(название статьи)
для рассмотрения и публикации в рубрике ________________________________________
______________________________________________________________________________
(название рубрики)
С условиями публикации ознакомлен.
Даю согласие на редактирование материала и изменение его названия по согласованию со мной.
Подтверждаю, что рукопись ранее не публиковалась и не содержит материалов, защищенных авторскими правами третьих лиц.
Обязуюсь не передавать представленный в издательство журнала «Славянский альманах» материал для публикации в другие журналы до принятия решения о его печати и после его одобрения.
В случае публикации статьи авторский экземпляр журнала согласен получить в ИСл РАН ли в виде pdf по электронному адресу:
__________________________________________________________________________
(почтовый индекс, адрес)
Приложения:
«_____»_____________20__ г.
_____________________ ____________________________________
(подпись) (расшифровка подписи)
Приложение 2 / Appendix 2
Авторская анкета
|
На русском языке
|
На английском языке |
|||
Фамилия, имя, отчество(полностью) |
|
|
|||
Страна |
|
|
|||
Индекс (места работы) |
|
|
|||
Город (места работы) |
|
|
|||
Адрес (места работы) |
|
|
|||
Организация (место работы/учебы) |
|
|
|||
Подразделение |
|
|
|||
Должность |
|
|
|||
Ученая степень |
|
|
|||
Ученое звание |
|
|
|||
|
На русском языке |
|
|
||
Почетное звание (если имеется) |
|
|
|||
Область интересов |
|
|
|||
Домашний адрес автора (с указанием почтового индекса) |
|
|
|||
Номер/а контактных телефонов |
|
|
|||
|
|
|
|||
Приложение 3 / Appendix 3
Лицензионный договор
на право использования научного произведения
в журнале «Славянский альманах»,
учредителем которого является Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт славяноведения РАН
г. Москва "____ "___________ 20 г.
Автор (соавторы)__________________________________________________ ,
(Ф.И.О.)
именуемый(е) в дальнейшем по отдельности или совместно «Автор» (Соавторы), и ФГБУН Институт славяноведения РАН, именуемое в дальнейшем «Издатель», в лице главного редактора К. В. Никифорова, заключили настоящий договор о нижеследующем:
1. Автор с момента вступления настоящего Договора в силу предоставляет Издателю на безвозмездной основе на срок действия авторского права, предусмотренного действующим законодательством РФ, исключительную лицензию на использование созданного Автором (Соавторами) научного произведения, далее – Статьи, с названием
_______________________________________________________
_______________________________________________________
______________________________________________,
(название статьи)
одобренной и принятой к опубликованию Редколлегией журнала «Славянский альманах» в пределах, предусмотренных настоящим Договором, без сохранения за Автором (Соавторами) права выдачи аналогичных лицензий другим лицам.
В соответствии с п. 2 ст. 1270 ГК РФ и настоящим Договором под использованием Статьи понимается:
-воспроизведение Статьи или ее отдельной части на русском языке в любой материальной форме, в том числе на бумажном и электронном носителе в журналах и/или базах данных Издателя и/или иных лиц, по усмотрению Издателя и/или Учредителя Журнала;
-распространение Статьи или ее отдельной части на русском языке в составе Журнала и/или базах данных Издателя или иных лиц, по усмотрению Издателя и/или Учредителя Журнала, или в виде самостоятельного произведения по всему миру;
-доведение Статьи до всеобщего сведения таким образом, что любое лицо может получить доступ к Статье из любого места и в любое время по собственному выбору (доведение до всеобщего сведения, в т.ч. через Интернет);
-сублицензировать (выдавать разрешения на использование Статьи и ее отдельных материалов) полученные по настоящему Договору права третьим лицам, с уведомлением Авторов об этом, путем размещения соответствующей информации на сайте Издателя;
-иные права, прямо не переданные Издателю по настоящему Договору, включая патентные права на любые процессы, способы или методы и прочее, описанные Автором (Соавторами) в Статье, а также права на товарные знаки сохраняются за Автором (Составителями), иными правообладателями.
Предоставление прав по настоящему Договору включает право на обработку формы предоставления Статьи для ее использования во взаимодействии с компьютерными программами и системами (базами данных), публикации и распространения в машиночитаемом формате и внедрения в системы поиска (базы данных).
2. Автор (Соавторы) гарантирует, что:
2.1. Он(они) проинформировал(и) других Соавторов относительно условий этого Договора и получил(и) согласие всех Соавторов на заключение настоящего Договора на условиях, предусмотренных Договором;
2.Статья является оригинальным произведением, представленным на рассмотрение только этому Журналу, и что Автор (Соавторы) не публиковал(и) Статью ранее в объеме более 50% в других печатных и/или электронных изданиях, кроме публикации препринта (рукописи) Статьи;
3.Статья содержит все предусмотренные действующим законодательством об авторском праве ссылки на цитируемых авторов и/или издания (материалы), что Автором (Соавторами) получены все необходимые разрешения на используемые в Статье результаты, факты и иные заимствованные материалы, правообладателем которых Автор (Соавторы) не является(ются);
4.Статья не содержит материалы, не подлежащие опубликованию в открытой печати, в соответствии с действующими законодательными актами РФ и ее опубликование и распространение не приведет к разглашению секретной (конфиденциальной) информации (включая государственную тайну).
3. Права и обязанности Автора (Соавторов)
3.1. Автор обязуется:
3.1.Представить рукопись Статьи в соответствии с Правилами для авторов, опубликованными на сайте Издателя или Журнала.
3.2.В процессе подготовки Статьи к опубликованию:
-вносить в текст Статьи исправления, указанные рецензентами и принятые Редколлегией Журнала, и/или, при необходимости, по требованию Издателя доработать Статью;
-читать корректуру(ы) Статьи в сроки, предусмотренные графиком выхода Журнала;
-вносить в корректуру Статьи только тот минимум правки, который связан с необходимостью исправления допущенных в оригинале Статьи ошибок и/или внесения фактологических и конъюнктурных изменений.
3.3.Не публиковать Статью в объеме более 50% в других печатных и/или электронных изданиях на русском языке без согласия Издателя.
3.4.Не использовать в коммерческих целях и в других изданиях без согласия Издателя электронную копию Статьи, подготовленную Издателем, в случае ее передачи Автору.
3.2. Автор (Соавторы) вправе:
3.2.1. Пользоваться печатными или электронным препринтом неизданной рукописи Статьи в форме и содержании, принятыми Издателем для публикации в Журнале. Такие препринты могут быть размещены в виде электронных файлов на веб-сайте Автора (Соавторов) или на защищенном внешнем веб-сайте работодателя Автора (Соавторов) Статьи, но не для коммерческих продаж или систематического внешнего распространения третьей стороной.
При этом Автор (Соавторы) должен(ы):
-включить в препринт следующее предупреждение: «Это препринт Статьи, принятой для публикации в (название Журнала, (С), авторское право (год). Владелец авторского права, указанный в Журнале)»;
-обеспечить электронную ссылку на сайты Издателя, имеющие URL http://www.inslav.ru
3.2.Безвозмездно фотокопировать или передавать коллегам копию напечатанной Статьи целиком или частично для их личного или профессионального использования, для продвижения академических или научных исследований или для информационных целей работодателя.
3.3.Использовать материалы из опубликованной Статьи в написанной Автором (Соавторами) книге.
3.4.Использовать отдельные рисунки или таблицы и отрывки текста из Статьи в собственных целях обучения или для включения их в другую работу, или для представления в электронном формате во внутренней (защищенной) компьютерной сети или на внешнем веб-сайте Автора (Соавторов) или его работодателя.
3.5.Включать материалы Статьи в учебные сборники для использования в аудитории, для безвозмездного распространения материалов студентам Автора (Соавторов) или сохранять материалы в электронном формате на локальном сервере для доступа студентов как к части курса обучения, а также для внутренних обучающих программ в учреждении работодателя.
4. Права и обязанности Издателя
4.1. Издатель обязуется:
4.1.За свой счет обеспечить рецензирование Статьи, научное, литературное и художественно-техническое редактирование, изготовление и/или обработку иллюстративного материала, изготовление бумажного и электронного оригинал-макета. Воспроизведение в бумажной и электронной форме номера Журнала со статьей Автора и его распространение в соответствии с условиями настоящего Договора.
4.2.Согласовывать с Автором вносимую в Статью правку с учетом условий пп. 2.4 и 3.1 настоящего Договора.
4.3.Предоставить Автору корректуру верстки Статьи и внести обоснованную правку Автора (Соавторов) в нее в объеме не более пяти исправлений на тысячу знаков с учетом условий п. 3.2 настоящего Договора.
4.4.Предоставить Автору после опубликования Статьи в Журнале электронный файл Статьи при условии предоставления Автором (Соавторами) электронных адресов.
5. Издатель гарантирует:
- право на неприкосновенность Статьи и защиту от искажений, действующий стандарт полиграфических работ, защиту авторских прав от незаконного использования Статьи третьими лицами и соблюдение права авторства и права Автора (Соавторов) на имя.
6. Издатель имеет право:
1.При любом последующем разрешенном использовании Автором (Соавторами) (и/или иными лицами) Журнала и/или Статьи (в том числе любой ее отдельной части, фрагмента) требовать от указанных лиц указания ссылки на Журнал, Издателя или иного правообладателя Журнала, Автора (Соавторов) или иных обладателей авторских прав, название Статьи, том, номер Журнала и год опубликования, указанных в(на) Журнале.
2.Размещать в СМИ и других информационных источниках предварительную и/или рекламную информацию о предстоящей публикации Статьи.
Устанавливать правила (условия) приема и опубликования материалов Журнала. Редколлегии Журнала принадлежит исключительное право отбора и/или отклонения материалов, направляемых в редакцию Журнала с целью их опубликования. Редакция Журнала в переписку по вопросам отклонения Статьи Редколлегией Журнала не вступает.
7. Другие условия Договора
1.Настоящий Договор вступает в силу в случае и с момента вынесения Редколлегией Журнала решения о принятии Статьи к опубликованию и действует в течение срока, предусмотренного в п. 1 настоящего Договора. Если Статья не принимается к публикации или Автор (Соавторы) на стадии принятия решения Редколлегией отозвал рукопись, настоящий Договор не вступает (утрачивает) в силу. Если Статья не принята к публикации, Издатель извещает об этом Автора в течение 60 календарных дней, при условии предоставления Автором (Соавторами) Редакции контактных телефонов (адресов).
2.В соответствии со ст. 1269 ГК РФ Автор (Соавторы) имеет право отказаться от ранее принятого решения об обнародовании (воспроизведении) Статьи (право на отзыв) при условии возмещения Издателю причиненных таким решением убытков. Если Статья опубликована, Автор (Соавторы) также обязан публично оповестить о ее отзыве. При этом Автор (Соавторы) вправе изъять из обращения ранее выпущенные экземпляры Статьи, Журнала, возместив причиненные этим убытки.
7.3. В случае предъявления к издателю требований, связанных с нарушением исключительных авторских и иных прав интеллектуальной собственности третьих лиц при создании Статьи, или в связи с заключением Автором (Соавторами) настоящего Договора,
Автор обязуется:
-немедленно, после получения уведомления Издателя, принять меры к урегулированию споров с третьими лицами, при необходимости вступить в судебный процесс на стороне Издателя и предпринять все зависящие от него действия с целью исключения Издателя из числа ответчиков;
-возместить Издателю понесенные судебные расходы, расходы и убытки, вызванные применением мер обеспечения иска и исполнения судебного решения и выплаченные третьему лицу суммы за нарушение исключительных авторских и иных прав интеллектуальной собственности, а также иные убытки, понесенные Издателем в связи с несоблюдением Автором (Соавторами) гарантий, предоставленных ими по настоящему Договору.
4.Стороны договорились, что в соответствии со ст. 160 ГУ РФ, допускают и признают воспроизведение текста настоящего Договора и подписей Сторон на настоящем Договоре и иных документах, связанных с его заключением, с помощью использования средств механического, электронного или иного копирования собственноручной подписи и текста Договора, которые будут иметь такую же силу, как подлинная подпись Стороны или оригинальный документ. Факсимильные (электронные) копии документов действительны и имеют равную юридическую силу наряду с подлинными.
5.В соответствии со ст. 428 ГК РФ настоящий Договор является договором присоединения (офертой), условия которого определяются Издателем, и может быть подписан другой стороной не иначе как путем присоединения к настоящему Договору в целом. Направление Автором (Соавторами) рукописи Статьи для опубликования в Журнале, считается акцептом, т.е. согласием Авторов (Соавторов) на опубликование Статьи в соответствии с условиями настоящего Договора.
Подписи сторон:
Автор (Соавторы Ф.И.О.)
|
Издатель
Главный редактор журнала «Славянский альманах», директор ФГБУН Институт славяноведения РАН д.и.н. К.В. Никифоров |
Паспортные данные
|
Адрес редакции: 119991, г. Москва, Ленинский проспект, д. 32-А. ИСл РАН.
|
E-mail, телефон
|
Тел.: (495) 938 17 80(495) 938 17 80 . Факс: (495) 938 00 96. |