Электронная библиотека

Дорогие коллеги! Наш сайт сейчас обновляется, поэтому пока что доступны не все книги нашей Электронной библиотеки. Недостающие материалы можно найти на старой версии сайта.

Российская богемистика вчера и сегодня. Материалы круглого стола в честь 100-летия со дня рождения Сергея Васильевича Никольского (29 марта 2022 г.) / Отв. редактор А.Ю. Пескова. — М.: Институт славяноведения РАН, 2022. — 128 с.

Сборник представляет собой материалы круглого стола, проведенного в Институте славяноведения РАН с участием российских и зарубежных славистов в честь 100-летнего юбилея одного из крупнейших отечественных богемистов Сергея Васильевича Никольского (1922–2015). Книга включает в себя как статьи мемуарного характера, так и научные работы о чешской, словацкой и русской литературах, в том числе являющиеся продолжением научных исследований самого С.В. Никольского. Практически каждая из представленных статей содержит теплые воспоминания о совместной работе с этим выдающимся ученым и напоминает о том огромном вкладе, который он внес в российскую гуманитарную науку и в развитие русско-чешских отношений.

Эмоциональное и рациональное в славянских литературах и искусстве: сб. науч. трудов / Под ред. Н. М. Куренной и Д. К. Полякова. — М.: Институт славяноведения РАН, 2022. — 330 с.

Авторы коллективного труда предприняли попытку определить, каким образом в различные историко-культурные эпохи «эмоциональное» и «рациональное» выполняли в художественных текстах стилеобразующую функцию, а также исследовать авторские стратегии эмотивности в разные периоды развития славянских литератур и искусств.
Труд адресован литературоведам, культурологам, лингвистам, студентам и аспирантам филологических специальностей, а также всем, кто интересуется современными проблемами современной гуманитарной мысли.

Стратегии межбалканской коммуникации: перевод / Отв. ред. И. А. Седакова, ред. М. М. Макарцев, Т. В. Цивьян. ― М.: Институт славяноведения РАН, 2022. (Материалы круглого стола ЦЛИ Balcanica. 7.) ― 222 с. : ил., 4 отд. л. цв. ил.

В сборник вошли материалы круглого стола, организованного Центром лингвокультурных исследований Balcanica.
Очередной круглый стол Центра лингвокультурных исследований BALCANICA «Стратегии межбалканской коммуникации: перевод», состоявшийся 1 декабря 2020 г. в онлайн-формате, стал площадкой для развития дискуссии о балканском тезаурусе в рамках Московской школы балканской лингвистики (Макарцев, Седакова, Цивьян 2020), подразумевающем последовательный анализ элементов структуры балканского языкового союза, балканского текста и балканской модели мира. В этот раз 14 исследователей языков и культур балканского региона обратились к теме перевода, интерпретируемого максимально широко ― не только как трансформация текстов на основе иного языкового кода, но и как семиотический переход между разными кодами, адаптация литературных и художественных произведений, интерпретация культурных явлений в новых контекстах. Перевод (как в его классическом, так и в более широком понимании) подразумевает диалог носителей разных балканских языков и традиций в синхронии и диахронии, особенно в контексте «мозаичности» Балкан и различных  лингвокультурных процессов в рамках балканского языкового союза (БЯС).

Славянский альманах 2022. — Вып. 1–2 / Глав. ред. К. В. Никифоров. — М.: Индрик, 2022. — 504 с.

Очередной выпуск «Славянского альманаха» (№ 1–2 за 2022 г.) отражает основные направления комплексных научных исследований в области славяноведения. Издание включает статьи и материалы по актуальным проблемам истории славянских народов, языкознания, этнолингвистики, литературоведения и истории науки. Хронологический охват материалов — от Средневековья до современности. Издание рассчитано как на специалистов, так и на широкий круг читателей.

Виноградов А. Ю., Грищенко А. И., Преображенский А. С. Житие апостола Андрея Первозванного: Лицевая рукопись Российской национальной библиотеки ОЛДП F.137. М.: Древлехранилище, 2021. 328 с. Тираж 1000 экз.

В книге осуществлена публикация уникального лицевого (то есть украшенного сюжетными миниатюрами) Жития апостола Андрея Первозванного из рукописного сборника, созданного на рубеже XVII–XVIII вв. для Андреевской (Преображенской) церкви села Фрязинова под Вологдой и хранящегося ныне в собрании Общества любителей древней письменности Российской национальной библиотеки в С.-Петербурге. Публикация состоит из факсимильного воспроизведения жития, в котором содержится 80 миниатюр, а также наборного церковнославянского текста с параллельным переводом на современный русский язык и комментариями. Публикацию сопровождают описание рукописи РНБ ОЛДП F.137, очерк создания в России сводного Жития апостола Андрея и подробный обзор его иконографии в византийском и русском искусстве с конца Ѵ до начала XX века. Издание предназначено специалистам по русским житиям, истории русского изобразительного искусства, истории церковнославянского языка и всем любителям древнерусской книжности.

Косик В.И. Русская эмиграция в Сербии XX–XXI вв. – Москва: Пробел-2000. – 2022. – 284 с. Тираж 100 экз.

Настоящий текст представляет собою расширенное за счет новых материалов издание авторских исследований, ведущихся автором около двух десятков лет. Широко освещена тема русской жизни после «бега» на территории Сербии. Наряду с картинами жизни вдали от родной земли представлена обрисовка искусства – театр, живопись, балет, опера – где творили русские мастера. Текст пронизан стихами, помогающими почувствовать настроения русских изгнанников, не забывавших своей Родины. Автор стремился наглядно представить творчество изгнанников, его особый аромат, иногда с привкусом ностальгии.

Славянский альманах 2021. — Вып. 3–4 / глав. ред. К. В. Никифоров. — М.: Индрик, 2021. — 528 с.

Очередной выпуск «Славянского альманаха» (№ 3–4 за 2021 г.) отражает основные направления комплексных научных исследований в области славяноведения. Издание включает статьи и материалы по актуальным проблемам истории славянских народов, языкознания, этнолингвистики, литературоведения и истории науки. Хронологический охват материалов — от Средневековья до современности. Издание рассчитано как на специалистов, так и на широкий круг читателей.

Материалы для виртуального Музея Славянских Культур. Выпуск II (Materials for the virtual Museum of Slavic Cultures. Issue II). Сб. науч. статей на англ. яз. / Сост., отв. ред. И.И. Калиганов. — М.: Институт славяноведения РАН : ПОЛИМЕДИА, 2020. — 392 с.: ил

This collection contains articles by Russian participants of the tripartite (Belgium–Russia– Bulgaria) international research project “Diversity and interaction of written cultures of Southern and Eastern Slavs in the 11th — 20th centuries”, which won the EU ERA NET RUS Plus competition. It was overseen by a scholarly team at the Institute of Slavic studies of RAS with the financial support of the RFBR (grant № 18–512–76004). Their articles are intended for the thematic halls of the virtual Museum of Slavic Cultures and will be published on the websites of the Bulgarian Academy of Sciences and the Belgian Ghent University in Russian and English. They relate to the written cultures of Russia, Belarus’, Ukraine, Bulgaria, Serbia, Croatia, Montenegro, North Macedonia, Slovenia, Bosnia and Herzegovina. These articles discuss the oldest monuments to the written word in these countries, famous saints and scribes, first typographers and writers, Slavist scholars, collectors of book treasures, and so on. The work is addressed not only to narrow specialists, but also to a wider audience — everyone who is interested in the culture of Southern and Eastern Slavs

Славянский альманах 2021. — Вып. 1–2 / глав. ред. К. В. Никифоров. — М.: Индрик, 2021. — 568 с.

Очередной выпуск «Славянского альманаха» (№ 1–2 за 2021 г.) отражает основные направления комплексных научных исследований в области славяноведения. Издание включает статьи и материалы по актуальным проблемам истории славянских народов, языкознания, этнолингвистики, литературоведения и истории науки. Хронологический охват материалов — от Средневековья до современности. Издание рассчитано как на специалистов, так и на широкий круг читателей.

Стратегии межбалканской коммуникации: Перевод. Пересказ. Умолчание. М., 2021.

Стратегии межбалканской коммуникации: Перевод. Пересказ. Умолчание / Отв. ред. И. А. Седакова, ред. М. М. Макарцев, Т. В. Цивьян. ― М.: Институт славяноведения РАН : Индрик, 2021. (Балканские чтения. 16.) ― 168 с.

The strategies of inter-Balkan communication: Translation. Retelling. Paralipsis / Ed.-in-chief I. A. Sedakova, eds. M. M. Makartsev, T. V. Civjan. Moscow: Institute of Slavic Studies : INDRIK, 2021. (Series Balcanica. 16.) ― 168 p.

В сборник вошли материалы к очередным Балканским чтениям (Балканские чтения 16. «Стратегии межбалканской коммуникации: Перевод. Пересказ. Умолчание». Москва, Институт славяноведения РАН, 20–22 апреля 2021), организованным Центром лингвокультурных исследований Balcanica и посвященным проблемам перевода в коммуникативном аспекте.

The book includes preliminary materials for the biannual Balkan conference (Balkanskie chteniya / Series Balcanica 16. “The strategies of inter-Balkan communication: Translation. Retelling. Paralipsis”. Moscow, Institute of Slavic Studies, April, 20–22, 2021), organized by the Centre for Linguocultural Research “Balcanica” and dedicated to the communicative aspect of translation problems.

Страницы