Пушкаш А. И. Внешняя политика Венгрии: Февраль 1934 – январь 1937 г. М., 1996.
Брестская уния 1596 г. и общественно-политическая борьба на Украине и в Белоруссии в конце XVI – начале XVII в. Ч. I: Брестская уния 1596 г.: Исторические причины. М.: Издательство «Индрик», 1996.
Отв. редактор Б. Н. Флоря
Цейтлин Р. М. Сравнительная лексикология славянских языков X/XI- XIV/XV вв. Проблемы и методы. М.: "Наука", 1996.
Институт славяноведения и балканистики. 50 лет. М.: Издательство "Индрик", 1996.
Оглавление
В. К. Волков. Российское славяноведение: вчера, сегодня, завтра (К 50-летию Института славяноведения и балканистики РАН)
Е. П. Аксенова. Институт славяноведения и балканистики РАН за 50 лет (1947–1997). Краткий исторический очерк
Г. Г. Литаврин, Б. Н. Флоря. Изучение истории средних веков
Т. М. Исламов, С. М. Фальковнч. Средняя Европа в Новое время (XVIII в. – 1918 г.)
В. Н. Виноградов. Балканские исследования по истории Нового времени
Очерки истории культуры славян. М.: Издательство "Индрик", 1996.
Редакционная коллегия: В. К. Волков, В. Я. Петрухин, А. И. Рогов, С. М. Толстая, Б. Н. Флоря.
Ответственный секретарь: О. В. Белова.
Концепт движения в языке и культуре. М.: Издательство «Индрик», 1996.
Предисловие
В. Н. Топоров. Об одном из парадоксов движения. Несколько замечаний о сверх-эмпирическом смысле глагола «стоять», преимущественно в специализированных текстах
С. М. Толстая. Акциональный код символического языка культуры: движение в ритуале
А. А. Плотникова. Слав. *viti в этнокультурном контексте
Г. П. Клепикова. Семантика карпато-балканского +StrIg- в свете характеристики некоторых мифологических персонажей («компонент движение»)
Русистика. Славистика. Индоевропеистика: Сборник к 60-летию Андрея Анатольевича Зализняка. М.: Издательство «Индрик», 1996.
Язык и культура Древнего Новгорода
Владимир Н. Топоров. Страничка из истории Новгорода (к ранним русско-итальянским встречам)
Валентин Л. Янин. О местоположении летописного Клина
Willem Vermeer. Historical Dimensions of Novgorod Inflection
Henrik Bimbaum. On some Archaisms of the Old Novgorod Dialect
Русская эмиграция в Югославии. М.: Издательство «Индрик», 1996.
Редакционная коллегия: А. Арсеньев, О. Кириллова, М. Сибинович. Перевод О. Кирилловой.
От редколлегии
Миодраг Сибинович (Белград). Значение русской эмиграции в сербской культуре XX века – границы и перспективы исследований
Мирослав Йованович (Белград). Россия в изгнании. Границы, масштабы и основные проблемы исследования
Алексей Арсеньев (Новый Сад). Русская диаспора в Югославии. I. Культурные организации русской интеллигенции в Югославии. II. Русская интеллигенция в Воеводине
Зализняк А. А. Древненовгородский диалект. М.: Школа "Языки русской культуры", 1995. 720 с.
Книга состоит из двух частей. Первая часть содержит общее описание диалекта древнего Новгорода XI–XV вв., построенное в основном на материале новгородских берестяных грамот. Вторая часть — заново выверенные тексты всех известных к концу 1994 г. берестяных грамот, за исключением самых маленьких фрагментов. Все удовлетворительно сохранившиеся грамоты снабжены переводом и комментариями. В книгу включен также сводный словоуказатель ко всем берестяным грамотам и обратный индекс к нему.