Электронная библиотека

Дорогие коллеги! Наш сайт сейчас обновляется, поэтому пока что доступны не все книги нашей Электронной библиотеки. Недостающие материалы можно найти на старой версии сайта.
Аксенова Е. П. Очерки из истории отечественного славяноведения. 1930-е годы. М., 2000. - обложка книги

Аксенова Е. П. Очерки из истории отечественного славяноведения. 1930-е годы. М.: Институт славяноведения РАН, 2000. 223 с.

Ответственный редактор М. А. Робинсон.

Книга посвящена самому драматичному периоду в истории отечественного славяноведения, который характеризуется в начале почти полным прекращением научных работ и подготовки специалистов, преследованиями славяноведов, подчинением этой области науки тоталитарной системе, а в конце — поворотом в сторону науки о славянах, вызванным в первую очередь политическими причинами. Впервые подробно представлена история подразделений славистического профиля в научных учреждениях и учебных заведениях в 30-е годы, затронуты творческие и человеческие судьбы ученых-славистов, отмечены усилия по реабилитации науки, выявлена славянская тематика в научной периодике, прослежены международные связи славистов и т.д. Изложение дается в форме очерков.
Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся историей отечественного славяноведения.

Человек на Балканах глазами русских. СПб., 2011. - обложка книги

Человек на Балканах глазами русских. СПб.: Алетейя, 2011. 344 с.

Отв. ред. Р. П. Гришина, А. Л. Шемякин.

ISBN 978-5-91419-462-5

Сборник статей является продолжением серии исследований в рамках проекта Человек на Балканах в процессе модернизации (середина XIX – XX вв.). Новизна подхода этого сборника – в привлечении наблюдений русских путешественников за балканскими социокультурными и политическими реалиями. Очевидная ценность таких источников заключается в том, что иностранец обращает внимание на непривычные для него, но привычные для местных жителей стороны жизни. Эти рутинные с точки зрения обыденного опыта детали, как правило, не попадают в внутренние источники, каковых, по определению, не так уж много, ведь традиционное общество исторически относится к дописьменной культуре, и, соответственно, значение наблюдений путешественников-иностранцев для его исследования возрастает. В сборник вошли 16 статей; их авторы – ученые Института славяноведения РАН, Московского государственного университета, Московского государственного института международных отношений МИД РФ, Нижегородского государственного университета, ученые из Сербии.

Бернштейн С. Б. Константин-Философ и Мефодий. М., 1984.

Бернштейн С. Б. Константин-Философ и Мефодий. Начальные главы из истории славянской письменности. М.: Издательство Московского университета, 1984. 167 с.

В монографии освещается комплекс вопросов по кирилло-мефодиевской проблематике, которая занимает в истории славян­ской филологии одно из центральных мест. В книге описываются жизненные пути и деятельность основоположников славянской письменности, рассказывается об их непосредственных учениках, рассматриваются древние рукописные источники, а также дается их критический анализ.

Шерлаимова С. А. Милан Кундера и его романная философия. М., 2014

Шерлаимова С. А. Милан Кундера и его романная философия. М.: «Индрик», 2014. 272 с., ил.

Это первая русская книга о творчестве Милана Кундеры — самого известного в мире чешского писателя конца XX – начала XXI века. Один из идеологов «Пражской весны», он с 1975 г. живет во Франции и после своего пятого романа «Бессмертие» (1990) перешел на французский язык. Кундера создал оригинальный жанр «размышляющего романа»; в своих теоретических эссе он рассматривает роман как совершенно особый вид литературы, описывает его историю, поэтику и значение для современной эпохи.

Художественный перевод и его роль в литературном процессе Центральной и Юго-Восточной Европы. М., 2016.

Художественный перевод и его роль в литературном процессе Центральной и Юго-Восточной Европы. М.: Институт славяноведения РАН, 2016. 280 с.

Сборник составили статьи российских и иностранных ученых и переводчиков, посвященные специфике истории и роли художественного перевода в литературном процессе стран Центральной и Юго-Восточной Европы, а также конкретным вопросам практики литературного перевода с/на языки региона и его преподавания.

Исследование адресовано литературоведам, переводчикам, культурологам, студентам и аспирантам филологических специальностей, а также всем интересующимся современной гуманитарной мыслью.

Балканский тезаурус: коммуникация в сложно-культурных обществах на Балканах

Балканский тезаурус: коммуникация в сложно-культурных обществах на Балканах / Отв. ред. И. А. Седакова, ред. М. М. Макарцев, Т. В. Цивьян. М.: Институт славяноведения РАН, 2019. (Балканские чтения. 15.). 190 с. Тираж 500 экз.

В сборник вошли материалы к очередным Балканским чтениям, организованным Центром лингвокультурных исследований Balcanica и посвященным проблемам межэтнической, межъязыковой и межконфессиональной коммуникации на Балканах.

Гендер и литература в странах Центральной и Юго-Восточной Европы. М., 2013.

Гендер и литература в странах Центральной и Юго-Восточной Европы. М.: Институт славяноведения РАН, 2013. 252 с.

Сборник составили статьи российских и иностранных ученых, посвященные гендерному аспекту современного состояния литератур и литературоведения Польши, Чехии, Словакии, Словении, Хорватии, Сербии, Македонии, Болгарии, Румынии, России и Украины.

В центре внимания авторов — место феминистских теорий и критики в литературном процессе, проблемы творчества женщин и особенностей женского дискурса, специфика преломления в художественных текстах национальных гендерных моделей и пр.

Исследование адресовано литературоведам, культурологам, студентам и аспирантам филологических специальностей, а также всем интересующимся современной гуманитарной мыслью.

Ответственный редактор: И. Е. Адельгейм

Редколлегия: д. ф. н. Н. Н. Старикова, А. В. Усачева

Рецензенты: к. ф. н. О. В. Цыбенко, к. ф. н. Л. Л. Черепанова

Издано в серии «Современные литературы стран Центральной и Юго-Восточной Европы».

Богданов Ю. В. Очерки истории словацкой литературы ХХ века. М., 2013.

Богданов Ю. В. Очерки истории словацкой литературы ХХ века. М.: Институт славяноведения РАН, 2013. 482 с.

В книге собраны наиболее репрезентативные труды выдающего­ся российского ученого-слависта Юрия Васильевича Богданова (1932–2010), отражающие картину развития литературы в чрезвы­чайно сложный для словацкой нации и ее культуры период XX в. Представленные работы свидетельствуют о широте научных инте­ресов Ю. В. Богданова, о его вкусе как к фундаментальному истори­ко-литературному исследованию, так и к тонкому анализу художе­ственной структуры отдельных произведений, особенностей творче­ской манеры выдающихся словацких писателей.

Ильина Г. Я. Библиография переводов хорватской литературы на русский язык. М., 2016.

Ильина Г. Я. Библиография переводов хорватской литературы на русский язык. М.: Институт славяноведения РАН, 2016. 78 с.

Вниманию читателей представляется библиография переводов на русский язык произведений хорватских писателей. Она состоит из двух частей: первая охватывает переводы со второй половины XIX в. до 1981 г., вторая часть включает в себя переводы с 1982 г. по 2016 г.
Данная библиография составлена на основе изданных на русском языке книг хорватских писателей, сборников и антологий хорватской, югославских и славянских, а также европейских литератур и тематических сборников и собраний переводов югославских авторов русскими поэтами, в которые включались хорватские литераторы.

Ильина Г. Я. Хорватская литература XX века. М., 2015.

Ильина Г. Я. Хорватская литература XX века. М.: «Индрик», 2015. 440 с.

Эта книга — первая в отечественной славистике, посвященная истории литературы хорватского народа в прошлом столетии, когда хорватам пришлось вести борьбу за национальную идентичность и отстаивать свое право на культурную автономию. Художественной литературе в этой борьбе принадлежала важнейшая роль. Она помогала не только противостоять германизации и мадьяризации, разным видам тоталитаризма, но и осмыслить в тяжелейшее время двух мировых войн, революций и смены общественных формаций место человека в судьбе своей страны и ее положение в кругу европейских народов и их культур.

Страницы