Данный выпуск «Лексического атласа русских народных говоров» является первым в тематической серии «Природа» (раздел I «Программы ЛАРНГ»). Том содержит карты, комментарии и диалектные материалы, собранные в полевых условиях на обширной территории европейской части России до Урала (60° в.д.). Карты, входящие в этот том, имеют своей целью локализовать в пространстве вариативные звенья одного из древнейших номинативных участков лексической системы русских диалектов, связанного с представлениями диалектоносителей об окружающей их природе. В томе содержится более двухсот карт, которые представляют лексику разных тематических групп: названия лесных массивов, в том числе и общее название леса, названия деревьев, кустарников, трав, ягод, цветов и грибов.
В выпуске представлены разные типы карт (лексические, лексико-словообразовательные, словообразовательные, семантические, мотивационные, номинативные), каждый из которых имеет свои особенности в способах решения поставленной задачи:
1) лексические карты строятся на основе ономасиологического принципа (от значения к слову), предметом картографирования на них являются названия того или иного объекта номинации (предмета, явления, действия, признака). Большинство из них репрезентируют многоплановые и многочленные диалектные различия, объединенные соотносительными признаками разных типов (см., например, карты на вопросы Л 1 ‘лес’, Л 3 ‘лиственный лес’, Л 26 ‘лес, растущий на болоте’, Л 53 ‘береза’ и др.);
2) семантические карты строятся на ином принципе — от слова к значению. Предметом картографирования в них являются соотносительные семантические признаки, представленные в лексических единицах, объединенных тождеством звуковой формы. На семантических картах так же, как и на лексических, эксплицированы многочленные и многоплановые различия, которые в структурном отношении можно уподобить полисемии. На картах этого типа нашла отражение многопризнаковая классификация, поскольку семантическая структура диалектных различий характеризуется сложностью и многоплановостью (см., например, карты на вопросы СМ 2 дубрава, СМ 9 елошник, СМ 33 выскорь, СМ 57 олех, СМ 80 деревина, СМ 86 голомень и др.);
3) лексико-словообразовательные карты составляют большую часть тома, поскольку практически любая карта, построенная по принципу «от значения к слову» эксплицирует и лексические, и словообразовательные различия. На этих картах нашли отражение различия как в способах деривации, так и в словообразовательных средствах, участвующих в оформлении картографируемого слова (см., например, карты на вопросы ЛСЛ 10 ‘редкий лес’, ЛСЛ 11 ‘густой лес’, ЛСЛ 34 ‘мертвый лес с засохшими на корню деревьями’; ЛСЛ 155 ‘подорожник’ и др.);
4) словообразовательные карты также довольно широко представлены в томе. на этих картах эксплицируются различия в словообразовательных средствах при тождестве корневой морфемы и способах деривации (см., например, карты на вопросы СЛ 6 ‘лес, роща с преобладанием деревьев одной породы’, СЛ 78 ‘большое растущее дерево’, СЛ л93 ‘сделанный из бересты’, СЛ 111 ‘лишенная леса’ (о местности) и др.);
5) мотивационные карты: этих карт в томе сравнительно немного, так как их составление не предполагалось первоначально «Программой» атласа, они появились в процессе работы над картами (см.., например, карты Л 14 ‘здоровый, высокий, прямой строевой лес’, Л 15 ‘больной, низкий, кривой нестроевой лес’, Л 155 ‘подорожник’ и др.). Цель их — выявить различия в мотивировочных признаках картографируемых номинаций одного и того же референта;
6) номинативные карты: цель этих карт — эксплицировать различия в способах номинации реалии: однословные номинации (способы их словообразования, характер деривационной базы и словообразовательных средств) ~ описательные синтаксические конструкции (частеречная принадлежность и характер синтаксических связей входящих в их состав имен), см., например, карты Л 14 ‘здоровый, высокий, прямой строевой лес’, Л 15 ‘больной, низкий, кривой нестроевой лес’, ЛСЛ 34 ‘мертвый лес с засохшими на корню деревьями’.
Завершает том сводный индекс картографируемых лексем.
Материалы тома вводят в научный оборот новую информацию о сходствах и различиях русских диалектов в области лексики и словообразования и дают возможность ярче представить диалектную дифференциацию их лингвистического ландшафта.