Плотникова А. А. Материалы для этнолингвистического изучения балканославянского ареала (Plotnikova A. A. Materijali za etnolingvističko proučavanje balkansko-slovenskog areala / Prevod M. Ilić). М.: Институт славяноведения и балканистики РАН, 2009. – 160 с.
Ответственный редактор С. М. Толстая.
Издание 2-е, исправленное и дополненное (первое издание – 1996 г.)
Этнолингвистический вопросник «Материалы для этнолингвистического изучения балканославянского ареала» создан для полевой работы на территории распространения языков, входящих в так называемый балканский языковой союз. Вопросник включает более 400 вопросов по лексике и фразеологии, относящихся к различным сферам традиционной народной культуры: народному календарю, семейным обычаям, сельскохозяйственным обычаям, народной мифологии. Вопросы, ориентированные на выявление диалектной лексики, дополнены темами для бесед с целью фиксации этнокультурного контекста употребления той или иной лексемы. В работе учитывается широкий спектр специфических южнославянских (сербских, македонских, болгарских) этнокультурных и этнолингвистических признаков, а также сходные черты в других балканских языковых традициях (румынской, греческой, албанской).
Anna Plotnikova MATERIALS FOR ETHNOLINGUISTIC INVESTIGATION OF THE BALKAN-SLAVIC AREA. Moscow, 2009. – 160 p.
Ethnoliguistic Questionnaire MATERIALS FOR ETHNOLINGUISTIC INVESTIGATION OF THE BALKAN-SLAVIC AREA is composed for the purposes of fieldwork in the area of spreading of the languages belonging to "Balkan language union". The Questionnaire includes more than 400 questions on the vocabulary and idioms of different spheres of folk traditional culture: folk calendar, family customs, agriculture customs, mythology and demons. The questions dealing with lexical units are supplemented by such ones which aim on clearing up the ethnocultural context of their usage. A wide range of particular South-Slavic (Serbian, Macedonian, Bulgarian) ethnocultural and ethnolinguistic features as well as similarities in other Balkan languages (Roumanian, Albanian, Greek) are taken into consideration in the Questionnaire.