Пилипенко Г.П. Южноволынский диалект украинского языка в Аргентине (Мисьонес): дневник переселенца из межвоенной Польши Кирилла Вознюка. М., 2021.

Пилипенко Г.П. Южноволынский диалект украинского языка в Аргентине (Мисьонес): дневник переселенца из межвоенной Польши Кирилла Вознюка. – М.: Индрик, 2021. – 512 с., илл.

В книге публикуется и анализируется обнаруженный в ходе полевого исследования 2019 г. в провинции Мисьонес (северо-восток Аргентины) дневник Кирилла Вознюка, выходца с Волыни, который переселился в Аргентину в конце 1930-х гг. Дневник интересен тем, что в нем фиксируются особенности южноволынского диалекта юго-западного наречия украинского языка, родного для автора, а также многочисленные заимствования из местного варианта испанского языка. Дневниковые записи представлены в оригинальном виде и с переводом на русский язык, хронологически они охватывают 1970-х гг. Книга будет интересна лингвистам, историкам, антропологам.

ISBN 978-5-91674-654-9
DOI: 10.31168/91674-654-9

Рецензенты: к.ф.н. О.Г. Ровнова, к.ф.н. О.А. Остапчук
Отв. ред. к.ф.н. Е.С. Узенева

Содержание
ГЛАВА I. Введение. О дневнике, «наивном» письме, украинцах в Аргентине, южноволынском диалекте украинского языка
ГЛАВА II. Дневник Кирилла Вознюка
ГЛАВА III. Анализ графических, фонетических, морфологических, лексических, синтаксических особенностей текста дневника
0. Предварительные замечания
1. Смешение латинской и кириллической графики
2. Особенности написания кириллических букв
3. Отображение безударного е
4. Отображение безударного о
5. Отображение *о в закрытых слогах
6. Написание и вместо i
7. Написание i вместо и/е
8. Написание удвоенных гласных
9. Чередование у/в
10. Графико-фонетические закономерности в написании мягкого знака
11. Отображение на письме сочетаний б’V, п’V, в’V литературного языка
12. Написание и/i после заднеязычных
13. Твердость/мягкость в после переднеязычных: цвях/цвах, свято/свато
14. Отражение мягкости ц перед гласными
15. Твердость р перед гласными
16. Отражение взрывного [g]
17. Отображение сочетания *dj, *zdj
18. Протезы
19. Начальное сочетание хв-
20. Сочетание мн/вн
21. Написание согласных в словах среднего рода перед *-ьje-
22. Написание удвоенных согласных
23. Оглушение согласных
24. Озвончение согласных
25. Ассимиляция согласных. Упрощение групп согласных
26. Отражение на письме сочетания -ться в возвратных глаголах
27. Ассимиляция кт/хт
28. Окончание существительных ср.р. на *-ьje в им.п. ед.ч.
29. Флексия существительных м.р. в род.п. ед.ч.
30. Флексия существительных м.р. в дат.п. ед.ч. и мест.п. ед.ч.
31. Флексия существительных ж.р. в род.п. мн.ч.
32. Флексия существительных ж.р. в дат.п. ед.ч. и мест.п. ед.ч.
33. Флексия существительных ж.р. тв.п. ед.ч.
34. Словоизменение некоторых существительных
35. Фонетические, словообразовательные, лексические, морфологические особенности некоторых существительных в идиолекте К.В.
36. Флексия прилагательных и местоимений м.р. ед.ч. (полные формы)
37. Флексия прилагательных и местоимений м.р. ед.ч. (-и/-i)
38. Флексии прилагательных и местоимений во мн.ч.
39. Полные формы прилагательных ж.р. вин.п. ед.ч.
40. Прилагательные и местоимения мягкой разновидности в ж.р.
41. Флексия прилагательных, местоимений и порядковых числительных м.р. и ср.р. в мест.п. ед.ч.
42. Флексия прилагательных, местоимений и порядковых числительных ж.р. дат.п. ед.ч. и ж.р. мест.п. ед.ч.
43. Притяжательные прилагательные
44. Сравнительная степень прилагательных и наречий
45. Особенности некоторых прилагательных
46. Числительные
47. Местоимения
48. Особенности наречий
49. Флексия глаголов (-т/-ть) в наст.вр. 3 л. ед.ч. и мн.ч.
50. Флексия глаголов в наст.вр. 1 л. мн.ч.
51. Возвратные глаголы
52. Инфинитив
53. Будущее время
54. Прошедшие времена и условное наклонение
55. Формы повелительного наклонения
56. Суффиксы страдательных причастий
57. Деепричастия
58. Суффикс -ова- в глаголах и причастиях
59. Фонетические и лексические особенности некоторых глаголов в идиолекте К.В.
60. Употребление предлогов
61. Союзы, союзные слова и частицы
62. Употребление род.п. у неодушевленных существительных м.р. после переходных глаголов 
63. Употребление вин.п. после переходных глаголов
64. Употребление род.п/вин.п. после переходных глаголов при отрицании 
65. Употребление одушевленных существительных в вин.п. мн.ч. после переходных глаголов
66. Сравнительные конструкции
67. Сочетание имен с числительными
68. Глагольное управление
69. Порядок слов и типы предложений
70. Лексика, фразеология и паремии, связанные с нематериальной традиционной культурой
71. Обозначение месяцев
72. Термины родства
73. Незаимствованные топонимы, этнонимы и производные от них
74. Антропонимы
75. Русизмы и церковнославянизмы
76. Диалектная и разговорная лексика, полонизмы
77. Фразеология, устойчивые выражения
ГЛАВА IV. Заимствования из испанского языка
1. Апеллятивная лексика
2. Заимствования в латинской графике
3. Идентичные лексемы в испанском и украинском языках
4. Калькированные глагольные конструкции
8 Содержание
5. Заимствованные словосочетания
6. Вставные фразы на латинице
7. Онимы и образованные от них слова
8. Онимы, написанные латиницей
9. Вокализм
10. Консонантизм
11. Морфология
12. Апеллятивная лексика по частям речи
13. Классификация онимов
14. Лексико-семантические группы апеллятивной лексики
15. Метаязыковые высказывания
16. Переключение кода
17. Синонимия с заимствованными существительными
ГЛАВА V. Интервью с Николасом Вознюком
1. Вводные замечания
2. Текст интервью: транскрипция и перевод
3. Метаязыковые стратегии
4. Анализ высказываний
ГЛАВА VI. Заключение
Приложение
Литература

Полный текст книги будет доступен на сайте с 1 марта 2024 г. Книгу можно приобрести в издательстве «Индрик».