Общеславянский лингвистический атлас (ОЛА): вып. 12: Личные черты человека. М.; СПб., 2020.

Общеславянский лингвистический атлас (ОЛА) : вып. 12: Личные черты человека. — М. ; СПб. : Нестор-История, 2020. — 384 с. — (Серия лексико-словообразовательная).

Очередной том «Общеславянского лингвистического атласа» лексико-словообразовательной серии «Личные черты человека» посвящен лингвогеографическому
исследованию фрагмента традиционной духовной культуры славян, связанного с представлениями о человеке, его отличительных качествах и свойствах. Он включает карты и диалектные материалы, собранные в полевых экспедициях на всей территории Славии.
Лексика, содержащаяся в томе, является чрезвычайно интересной в историко-культурном отношении: будучи в большинстве своем праславянской, она охватывают следующие сюжеты: названия человека, характеризующие его как существо физическое (в частности, названия человека по его внешнему виду, наследственным признакам, названия, отражающие склонности и привычки человека, обусловленные его психофизиологическими особенностями, воспитанием), названия человека, характеризующие его как личность социальную (в частности, названия человека по его отношению к труду, к собственности), названия человека, характеризующие его как личность духовную, отражающие его умственные способности, особенности речевой деятельности, а также особенности поведения, характеризующие отношение человека к себе, окружающим и моральным нормам. Кроме этих имен в том включены карты, посвященные названиям некоторых абстрактных понятий, признаков (в частности, вопросы L 1918 ‘большой’ (по размеру, по объему), LSl 1936 ‘глупость’, LSl 1940 ‘хорошо’ (например, работает), F 1982 lъžь и др.).

ISBN 978-5-4469-1760-0

Выбор лексики для картографирования во многом определялся «Вопросником» и картотекой «Общеславянского лингвистического атласа».
В томе содержатся разные типы карт, каждый из которых имеет свои особенности в способах решения поставленной задачи:
1) лексические карты: они строятся на основе ономасиологического принципа (от значения к слову), предметом картографирования на них являются названия того или иного объекта номинации (предмета, явления, действия, признака). Большинство из них репрезентируют многоплановые и многочленные диалектные различия, объединенные соотносительными признаками разных типов (см., например, к. 11 ‘косоглазый’, к. 13 ‘человек, который работает левой рукой’, к. 30 ‘красивый’, к. 47 ‘ленивый человек’ и др.);
2) семантические карты строятся на ином принципе — от слова к значению. Предметом картографированиян а них являются соотносительные семантические признаки, представленные в лексических единицах, объединенных тождеством звуковой формы. На семантических картах так же, как и на лексических, эксплицированы многочленные и многоплановые различия, которые в структурном отношении можно уподобить полисемии. На картах этого типа нашла отражение многопризнаковая классификация, поскольку семантическая структура диалектных различий характеризуется сложностью и многоплановостью (см., например, карту 53 kriv-Ъ (о человеке);
3) лексико-словообразовательные карты: они составляют большую часть тома, поскольку практически любая карта, построенная по принципу «от значения к слову», эксплицирует и лексические, и словообразовательные различия. На этих картах нашли отражение различия как в способах деривации, так и в словообразовательных средствах, участвующих в оформлении картографируемого слова (см., например, к. 32 ‘глупый человек, дурак’, к. 33 ‘глупость’, к. 42 ‘человек, который лжет’, к. 35 ‘хорошо’ (например, работает) и др.);
4) словообразовательные карты: эти карты также широко представлены в томе. На этих картах эксплицируются различия в словообразовательных средствах при тождестве корневой морфемы и способах деривации (см., например, к. 10 ‘слепой человек’, к. 27 ‘человек с большой бородой’, к. 48 ‘человек, который много спит’, к. 51 ‘человек, который любит пить водку’ и др.);
5) мотивационные карты: этих карт в томе сравнительно немного (см., например, к. 54 ‘веснушки, мелкие коричневые пятнышки на лице’, к. 55 ‘хорошо’ (например, работает), к. 56 ‘человек, который много спит’). Цель этих карт — выявить различия в мотивационных признаках картографируемых номинаций одного и того же референта; 
6) интерпретационные сводные словообразовательные карты: цель этих карт представить в обобщенном виде различия в словообразовательных средствах; в томе содержатся две таких карты: «Распределение суффиксов =un-ъ/=un-ь и =ьc-ь при образовании названий лиц, мотивированных чертами характера» (nomina agentis и nomina attributiva) и «Распределение суффиксов =ak-ъ и =ьc-ь в названиях, мотивированных физическими признаками человека»;
7) сводные карты заимствований: на этих картах в обобщенном виде получила отражение вся информация о заимствованиях, содержащихся на отдельных картах выпуска. В томе представлены шесть таких карты. Они посвящены наиболее частотным заимствованиям, в частности, из турецкого языка, германских, из латинского и греческого, итальянского, а также из румынского и венгерского.
Завершают том сводные индексы картографируемых лексем (прямой и обратный), а также индексы некартографируемых лексем.
Материалы тома вводят в научный оборот новую информацию о сходствах и различиях славянских диалектов в области лексики и словообразования и дают возможность ярче представить диалектную дифференциацию лингвистического ландшафта современной Славии.

ISBN 978-5-4469-1760-0

Содержание

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
ВВЕДЕНИЕ
AVANT-PROPOS
FOREWORD
СИСТЕМА ФОНЕТИЧЕСКОЙ ТРАНСКРИПЦИИ
СИСТЕМА ОБОБЩАЮЩЕЙ ТРАНСКРИПЦИИ
CПИCOК НACEЛEННЫX ПУНКТOВ
КАРТЫ И МАТЕРИАЛЫ
Карта № 1 L 1898 ‘ЛЫСЫЙ’ (о человеке)
Карта № 2 Sl 1899° ‘ЛЫСЫЙ ЧЕЛОВЕК’
Карта № 3 L 1900 ‘ЛЫСИНА НА ГОЛОВЕ ЧЕЛОВЕКА’
Карта № 4 L 1901 ‘КУДРЯВЫЙ, С ВЬЮЩИМИСЯ ВОЛОСАМИ’ (о человеке)
Карта № 5 L 1902 ‘РЫЖИЙ’ (о волосах человека)
Карта № 6 L 1903 ‘ВЕСНУШКИ, МЕЛКИЕ КОРИЧНЕВЫЕ ПЯТНЫШКИ НА ЛИЦЕ’
Карта № 6а L 1903 ‘ВЕСНУШКИ, МЕЛКИЕ КОРИЧНЕВЫЕ ПЯТНЫШКИ НА ЛИЦЕ’ (дубль)
Карта № 7 L 1904 ‘ИМЕЮЩИЙ ВЕСНУШКИ’
Карта № 8 F 1905 němъ(-jь)
Карта № 9 F 1906 slěpъ(-jь)
Карта № 10 Sl 1907° ‘СЛЕПОЙ ЧЕЛОВЕК’
Карта № 11 L 1908 ‘КОСОГЛАЗЫЙ, С КОСЫМИ ГЛАЗАМИ’ (о человеке)
Карта № 12 Sl 1911° ‘ГЛУХОЙ ЧЕЛОВЕК’
Карта № 13 L 1912 ‘ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ РАБОТАЕТ ЛЕВОЙ РУКОЙ’
Карта № 14 F 1913 gъrba//gъrbъ
Карта № 15 Sl 1914 ‘ГОРБАТЫЙ, ИМЕЮЩИЙ ГОРБ’ (о человеке)
Карта № 16 Sl 1915° ‘ГОРБАТЫЙ ЧЕЛОВЕК’
Карта № 17 L 1916 ‘ХРОМОЙ’ (о человеке)
Карта № 18 L 1918 ‘БОЛЬШОЙ’ (по размеру, по объему)
Карта № 18а L 1918 ‘БОЛЬШОЙ’ (по размеру, по объему) (дубль)
Карта № 19 Sl 1919º ‘ЧЕЛОВЕК С БОЛЬШИМ ЖИВОТОМ’
Карта № 20 L 1920 ‘ТОЛСТЫЙ’ (о человеке)
Карта № 21 Sl 1921° ‘ТОЛСТЫЙ ЧЕЛОВЕК’
Карта № 22 L 1923 ‘ХУДОЙ’ (о человеке)
Карта № 23 Sl 1924° ‘ХУДОЙ ЧЕЛОВЕК’
Карта № 24 Sl 1925 ‘ЖИЛИСТЫЙ’ (о руке, мясе)
Карта № 25 Sl 1926° ‘ЧЕЛОВЕК С БОЛЬШОЙ ГОЛОВОЙ’
Карта № 26 Sl 1927 ‘БОРОДАТЫЙ, С БОЛЬШОЙ БОРОДОЙ’ (о человеке)
Карта № 27 Sl 1928 ‘ЧЕЛОВЕК С БОЛЬШОЙ БОРОДОЙ’
Карта № 28 Sl 1929 ‘УСАТЫЙ, С БОЛЬШИМИ УСАМИ’
Карта № 29 Sl 1930 ‘ЧЕЛОВЕК С БОЛЬШИМИ УСАМИ’
Карта № 29а Sl 1930 ‘ЧЕЛОВЕК С БОЛЬШИМИ УСАМИ’ (дубль)
Карта № 30 L 1931 ‘КРАСИВЫЙ’ (о человеке)
Карта № 31 L 1933 ‘СИЛЬНЫЙ, ОБЛАДАЮЩИЙ ФИЗИЧЕСКОЙ СИЛОЙ’ (о человеке)
Карта № 32 LSl 1935 ‘ГЛУПЫЙ ЧЕЛОВЕК, ДУРАК’
Карта № 33 LSl 1936 ‘ГЛУПОСТЬ’
Карта № 34 L 1938 ‘СКУПОЙ, ЧРЕЗМЕРНО БЕРЕЖЛИВЫЙ’
Карта № 35 LSl 1940 ‘ХОРОШО’ (например, работает)
Карта № 36 Sl 1955 ‘ПЛАКСИВЫЙ, ЧАСТО ПЛАЧУЩИЙ’ (о ребенке)
Карта № 37 Sl 1965 ‘ПУГЛИВЫЙ’
Карта № 37а Sl 1965 ‘ПУГЛИВЫЙ’ (дубль-а)
Карта № 37б Sl 1965 ‘ПУГЛИВЫЙ’ (дубль-б)
Карта № 37в Sl 1965 ‘ПУГЛИВЫЙ’ (дубль-в)
Карта № 38 L 1974 ‘ЗАИКАЕТСЯ’
Карта № 38а L 1974 ‘ЗАИКАЕТСЯ’ (дубль)
Карта № 39 Sl 1976° ‘ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ЛЮБИТ ХВАЛИТЬСЯ’
Карта № 40 Sl 1979 ‘ЛЖЁТ, ГОВОРИТ НЕПРАВДУ’
Карта № 41 F 1982 lъžь
Карта № 42 LSl 1984 ‘ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ЛЖЕТ’
Карта № 43 Sl 1985° ‘ЖЕНЩИНА, КОТОРАЯ ЛЖЕТ’
Карта № 44 Sl 1986° ‘ЖЕНЩИНА, КОТОРАЯ ЛЮБИТ СПЛЕТНИЧАТЬ’
Карта № 45 L 1987 ‘ОХОТНО И ХОРОШО РАБОТАЮЩИЙ’ (о человеке)
Карта № 46 L 1988 ‘ЛЕНИВЫЙ, НЕ ЛЮБЯЩИЙ РАБОТАТЬ’
Карта № 47 L 1989 ‘ЛЕНИВЫЙ ЧЕЛОВЕК’
Карта № 48 Sl 1990° ‘ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ МНОГО СПИТ’
Карта № 49 Sl 1991° ‘ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ОЧЕНЬ МНОГО ЕСТ’
Карта № 50 Sl 1992º ‘ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ЛЮБИТ ВКУСНО ПОЕСТЬ’
Карта № 51 Sl 1993 ‘ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ЛЮБИТ ПИТЬ ВОДКУ, ПЬЯНИЦА’
Карта № 52 F 1942° klętva//klętьba
Карта № 53 Sm kriv-Ъ (о человеке)
Карта № 54 L 1903 ‘ВЕСНУШКИ, МЕЛКИЕ КОРИЧНЕВЫЕ ПЯТНЫШКИ НА ЛИЦЕ’ (мотивационная карта)
Карта № 55 LSl 1940 ‘ХОРОШО’ (например, работает) (мотивационная карта)
Карта № 56 Sl 1990° ‘ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ МНОГО СПИТ’ (мотивационная карта)
Карта № 57 Обобщающая словообразовательная карта: названия лиц (распределение суффиксов =un-ъ/=un-ь и =ьc-ь)
Карта № 58 Обобщающая словообразовательная карта: названия лиц (распределение суффиксов =ak-ъ и =ьc-ь)
Карта № 59 ЗАИМСТВОВАНИЯ ИЗ ГЕРМАНСКИХ ЯЗЫКОВ
Карта № 60 ЗАИМСТВОВАНИЯ ИЗ ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКА
Карта № 61 ЗАИМСТВОВАНИЯ ИЗ ВЕНГЕРСКОГО И РУМЫНСКОГО ЯЗЫКОВ
Карта № 62 ЗАИМСТВОВАНИЯ ИЗ ЛАТИНСКОГО И ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКОВ
Карта № 63 ЗАИМСТВОВАНИЯ ИЗ ИТАЛЬЯНСКОГО И ФРИУЛЬСКОГО ЯЗЫКОВ
Карта № 64 ЗАИМСТВОВАНИЯ ИЗ ГРЕЧЕСКОГО ЯЗЫКА
НЕКАРТОГРАФИРУЕМЫЕ МАТЕРИАЛЫ
F Nsg m 1909 gluxъ(-jь)
F 1917 xromъ(-jь)
F 1922 tъlstъ(-jь)
F 1934 sila (substant или adv)
F 1937 gъrdъ(-jь)
F 1939 Nsg m subst dobrъ
FP 1943 3sg praes klьnetь
PM 1952 1sg praes plačǫ
F 1956 Nsg slьza
P 1958 3sg praes bojitь sę
M 1966 3sg praes smějetь sę
F 1975 1sg praes xvaljǫ
F 1977 čьstь
F 1978 sormъ
M 1980 1sg praes lъžǫ
F 1983 pravьda
СВОДНЫЕ ИНДЕКСЫ ЛЕКСЕМ
СВОДНЫЙ ИНДЕКС КАРТОГРАФИРУЕМЫХ ЛЕКСЕМ
ОБРАТНЫЙ ИНДЕКС КАРТОГРАФИРУЕМЫХ ЛЕКСЕМ
ЦИТИРУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА