М. Ю. Лермонтов в культуре западных и южных славян. М.: Институт славяноведения РАН, 2016. 418 с.
Существующие по данной проблематике труды замыкаются, как правило, на отношении к М. Ю. Лермонтову отдельных славянских народов. Рассмотрение его творчества в более широком славянском контексте позволяет определить масштабы и глубину лермонтовских влияний, оценить их многогранную роль в развитии духовной культуры славян. Если в первой половине XIX в. властителем дум первопроходцев славянского романтизма нередко становился Байрон, хронологически опережавший Лермонтова, то к концу столетия он уступает свое место русскому поэту. Опыт Лермонтова участвует в лиризации романтизма, склонного у славян к героической эпике, в развитии психологической прозы, в пробуждении интереса к образам «лишних», «странных» людей, чей индивидуализм начинает ассоциироваться с борьбой личности за духовную свободу, за право человека быть самим собой. Лермонтовым, опередившим свое время, буквально «заболевают» и безвестные читатели и прославленные мастера слова; его ставят «выше поэтов всех времен и народов», а кто-то из великих представителей славянского модерна верит в свои молодые годы, что именно в него переселилась лермонтовская душа.
Редколлегия: A.B. Амелина, Л.Н. Будагова (отв. редактор), Р.Ф. Доронина, A.B. Липатов, Ю.А. Созина, Н.В. Шведова
Рецензенты: E.H. Ковтун, О.В. Цыбенко
ISBN 978-5-7576-0371-1
Л.Н. Будагова. О контексте и мотивации проблемы
I
ВОСПРИЯТИЕ ТВОРЧЕСТВА ЛЕРМОНТОВА ЗА РУБЕЖОМ И В СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ
A.B. Липатов. Специфика польского восприятия Лермонтова как исходный пункт размышлений об особенностях зарубежной рецепции русской литературы
Д. Блюмлова (Ческе-Будеёвице). Творчество М.Ю. Лермонтова в чешской культуре, искусстве и мысли на рубеже XIX‑XX вв.
А.Г. Машкова. Творчество М.Ю. Лермонтова в Словакии (XIX – начало XX в.)
А. Элиаш (Братислава). Лирика М.Ю. Лермонтова в словацкой переводческой и литературоведческой рецепции
Ю.А. Созина. История переводов поэзии Лермонтова в Словении
И. И. Калиганов. М.Ю. Лермонтов в болгарской культуре XIX–XXI вв.
Б. Косанович (Нови-Сад). Восприятие М. Ю. Лермонтова в Сербии
Д. Ристески (Скопье). Лермонтов в Македонии
Т.С. Милованова. Тенденции современного российского лермонтоведения
Н.Е. Ананьева. Польские реалии в творчестве М. Ю. Лермонтова
С.Ю. Ахметдинова (Ярославль). Лермонтовские чтения в Ярославле: 2000‑2013 гг.
II
ПРОИЗВЕДЕНИЯ ЛЕРМОНТОВА И ДРУГИХ ПИСАТЕЛЕЙ: ТИПОЛОГИЧЕСКИЕ И КОНТАКТНЫЕ СВЯЗИ
М.Л. Бершадская (Санкт-Петербург). «Крещение у Савицы» Ф. Прешерна и «Последний сын вольности» М.Ю. Лермонтова
A.B. Амелина. Образы цыган К.Г. Махи и кавказцев М.Ю. Лермонтова
Н.В. Шведова. Незаурядная личность в поэзии М. Ю. Лермонтова и словацких романтиков
И. Зайц (Любляна). Проблема лирического «я» в традиции русской и словенской поэзии (на примере поэзии М.Ю. Лермонтова и С. Енко)
М.Г. Смольянинова. Михаил Лермонтов и Иван Вазов
Л. А. Мальцев (Калининград). Г. Сенкевич и А.К. Толстой: лермонтовское начало
Л.Ф. Широкова. «Печоринский» тип героя в словацкой литературе XX в.
С.Н. Мещеряков. Проблема фатализма у М.Ю. Лермонтова и в сербской литературе XX века
С.Ф. Мусиенко (Гродно). Русалка как герой литературы романтизма (Гейне - Лермонтов - Богданович)
И.Р. Монахова. Проза М.Ю. Лермонтова и письма В.Г. Белинского
III
СУДЬБЫ ПОЭМЫ «ДЕМОН» И ДРАМЫ «МАСКАРАД»
Н.К. Жакова (Санкт-Петербург). Восприятие поэмы М.Ю. Лермонтова «Демон» в Чехии
И. И. Смирнова. Поэтика переводов поэмы «Демон» М.Ю. Лермонтова на болгарский язык (И. Вазов, Л. Стоянов, Л. Любенов)
И.А. Герчикова. «Маскарад» М.Ю. Лермонтова в Чехии
И. Раухова (Ческе-Будеёвице). «Маскарад» Лермонтова в чешских постановках и способы изображения царской России
М. Бабиак (Братислава). «Маскарад» М.Ю. Лермонтова в словацкой культуре
IV
«НЕТ, Я НЕ БАЙРОН, Я — ДРУГОЙ»
Л.Н. Будагова. О специфике восприятия творчества М.Ю. Лермонтова западными и южными славянами
Именной указатель
Указатель произведений М.Ю. Лермонтова
Сведения об авторах
Summary