С 15 по 26 мая 2018 года сотрудниками Института славяноведения А. А. Плотниковой и Д. Ю. Ващенко при финансовой поддержке гранта РНФ № 17-18-01373 «Славянские архаические зоны в пространстве Европы: этнолингвистические исследования» проводилось этнолингвистическое обследование трех поселений градищанских хорватов на территории Словакии: Яровцы (хорв. Jandrof), Русовцы (называемое хорватами по-венгерски Orosvar) и Чуново (хорв. Čunova). Особенность этого маленького региона к югу от Братиславы, находящегося на перекрестке австрийской, венгерской и словацкой территорий, состоит в том, что эти земли были присоединены к Чехословакии лишь после второй мировой войны (1947 г.). В ходе экспедиции исследователи также осуществили однодневный выезд в село Хорватский Гроб, расположенное на востоке от Братиславы. Работа в этом селе показала более сильное влияние словацкой традиции на народную культуру жителей.
В селах Яровцы и Чуново велась полевая работа с 15 информантами (24 часа аудиозаписи) на темы сохранения обрядов, обычаев и обслуживающей их лексики традиционной духовной культуры из области народного календаря, сельскохозяйственной обрядности, семейных обычаев (рождение, свадьба, смерть) и народной мифологии. Были записаны и легенды о происхождении названий сел, рассказы о взаимных шутливых наименованиях соседей, что связано с тесными взаимоотношениями жителей обоих хорватских местечек, порой даже и родственными. В молодости «яровчане» и «чуновчане» ходили в одну и ту же, единственную в округе, школу, расположенную в Русовцах, т. е. в месте, находящемся между селами Яровцы (в трех километрах) и Чуново (в пяти километрах) на одной дороге. В настоящее время Яровцы, Русовцы и Чуново формально находятся в черте города Братислава (что существенно облегчает связи между всеми тремя селами: непрерывное транспортное сообщение, развитая сеть магазинов и т. д.). Тем удивительнее было обнаружить, что, несмотря на наличие практически городской структуры, в Чуново и Яровцах сохраняются язык и традиция градищанских хорватов.
В ходе экспедиции были отмечены архаические черты народной культуры, общие для всего хорватского Бургенланда (например, из сферы народной мифологии – представление вихря или сильного ветра как полет или танец ведьм; былички об «огненных» демонах, останавливающих повозки; о вредоносных или миролюбивых существах – вилах), установлены параллели с терминологической лексикой непосредственно придалматинского региона Йосипдола и Огулина (свадебная и похоронно-поминальная лексика), как возможного основного центра исхода градищанских хорватов с первичной территории. Многочисленными оказались и общие для южных славян особенности народной культуры, в настоящее время находящейся под сильным влиянием словацкой традиции (например, на вопрос, кто такая vila, можно услышать ответ, что так словаки говорили о красивой девушке, – вторичное свидетельство о наличии персонажа «вила» у самих словаков, а также о словацко-южнославянских фольклорных и лингвистических связях). Отмечены и постепенно исчезающие фольклорные сюжеты (представления о летающем к людям змее, о давящей по ночам «море» и др.).