Юбилей Майи Ильиничны Рыжовой

2017-07-01

1 июля 2017 г. – юбилей Майи Ильиничны Рыжовой (род. 1927), известного ученого-литературоведа, переводчика, которая более полувека посвятила изучению и популяризации в России литературы и культуры Словении.

После окончания школы в родном Ленинграде, который она не покидала весь блокадный период, а позже и славянского отделения филологического факультета ЛГУ Майя Ильинична была приглашена в Москву и с 1952 г. по 1975 г. работала в Институте славяноведения АН СССР, являясь членом его ленинградской группы.

Специалисты в нашей стране и за рубежом хорошо знают и ценят ее работы, посвященные исследованию русско-словенских связей, истории словенской поэзии XIX–XX вв., творчеству крупнейших словенских писателей: Ф. Прешерна, А. Ашкерца, И. Цанкара и др. Свою научную работу на ниве словенистики и славистики М. И. Рыжова продолжила и после того, как в результате расформирования ленинградской группы, уже став кандидатом наук, она была переведена в Институт русской литературы (Пушкинский Дом) младшим научным сотрудником в сектор взаимосвязей русской и зарубежных литератур.

Выйдя на пенсию, Майя Ильинична продолжила исследовательскую работу, приняв участие в таких крупных коллективных трудах Института славяноведения РАН, как трехтомная «История литератур западных и южных славян» (1997, 1997, 2001), «Словенская литература от истоков до рубежа XIX–XX вв.» (2010), «Лексикон южнославянских литератур» (2012), не раз выступала составителем и автором предисловий к сборникам избранных произведений классиков словенской поэзии (Ф. Прешерна, А. Ашкерца). В 2012 г. вышла и ее монография «Словенская поэзия конца XIX – начала XX вв. и русская литература».

Особое место в ее жизни отведено переводческой деятельности, которая продолжается и по сей день. Среди многих югославских авторов, произведения которых, начиная с 1970-х гг., впервые появились на русском языке в ее переводах, первенство принадлежит словенскому классику Ивану Цанкару. Только за последние годы вышли из печати семь переводов его крупных прозаических произведений, которые она сама воспринимала как дар этому замечательному писателю.

Дорогая Майя Ильинична, примите самые теплые пожелания здоровья, бодрости и благополучия!

Отдел истории славянских литератур
Отдел современных литератур ЦЮВЕ
коллеги по Институту славяноведения РАН