Пленарное заседание
Н. Запольская (Россия). Концепция семинара «Литургические языки христианской Европы»
А. Турилов (Россия). Церковнославянская книжность Великого княжества Литовского
С. Темчин (Литва). Языковая ситуация в Великом княжестве Литовском
Презентации
А. Турилов. Журнал «Славяноведение»
Е. Коницкая. Журнал «Slavistica Vilnensis»
К. Вах. Книги издательства «Индрик»
К. Вах. Выставка фотографий «Афон: один день назад»
Круглый стол «Влияние латинского языка на церковнославянский язык»
Председатели – Н. Запольская, С. Темчин
А. Турилов. Перспективы расширения корпуса ранних славянских переводов с латыни
Дж. Дзиффер (Италия). Латынь и древневерхненемецкий язык как лингвистические события церковнославянской книжности
С. Дель Гаудио (Италия). Синтаксические латинизмы в старославянских текстах
И. Вернер (Россия). Латынь и новые европейские языки в лингвистическом пространстве Геннадиевской Библии 1499 г.
В. Томеллери (Италия). Латынь и церковнославянский язык: уровни лингвистических «встреч»
Мастер-классы
В. Томеллери, Е. Мишина. Грамматическая категория вида: вопросы типологии и истории»
Н.Запольская, С. Сиднева. Чтение и комментирование литургических текстов
Языковой практикум «Актуальные проблемы изучения литургических языков»
Н. Запольская, Е. Мишина. Церковнославянский язык
С. Сиднева. Греческий язык; Латинский язык
Интенсивное преподавание иностранных языков
С. Темчин. Литовский язык