Этнолингвистическая экспедиция в Албанию

с 2025-09-12 по 2025-09-23

В период с 8 по 23 сентября 2025 г. была осуществлена этнолингвистическая экспедиция по проекту РНФ № 22-18-00484-П «Славяно-неславянские пограничья: похоронно-поминальный обряд в этнолингвистическом освещении» (https://rscf.ru/project/22-18-00484/) (руководитель гл.н.с. ИСл РАН А. А. Плотникова).

Сотрудники Института славяноведения н.с. А. И. Чиварзина и н.с. Н. И. Муравлева предприняли полевое обследование в г. Корче и в славянских селах албанского региона Преспы, чтобы зафиксировать своеобразие традиционной народной культуры и обслуживающей ее терминологии у македонцев, проживающих в тесном контакте с албанским и арумынским населением.  

Опираясь на подход Московской этнолингвистической школы, исследовательская группа обратилась к лингвистическим методам для изучения архаических элементов народной духовной культуры. В полевой работе акцент был сделан на лексике, относящейся к похоронно-поминальной обрядности, и на сопутствующих экстралингвистических контекстах.

Первая часть экспедиции прошла в г. Скопье, где Н.И. Муравлева провела встречи с коллегами из Института македонского языка имени Крсте Мисиркова и Института фольклора имени Марко Цепенкова, был произведен обмен научной литературой и консультации по проблематике похоронно-поминальной обрядности изучаемого региона.

Вторая часть экспедиции с 12 по 23 сентября проходила непосредственно в Республике Албании. Первые дни были посвящены полевому исследованию албанского, арумынского и македонского населения г. Корча на юго-востоке страны. Далее группа переместилась в район концентрации славянского населения, а именно в сёла округа Преспы, где традиционно проживают македонцы (с. Зрновско / алб. Zaroshkë, Пустец / алб. Pustec). Также было охвачено приграничное с Грецией македонское село Врбник / алб. Vërnik, диалект которого относится к корчанско-костурским говорам и где ранее не проводились этнолингвистические экспедиции. Здесь удалось записать как материал по основной теме проекта, так и по другим темам, прежде всего касающихся терминологии семейной обрядности.

В обследуемом регионе тщательно изучен лингвистический ландшафт сёл и кладбищ, зафиксированы на разных языках эпитафии и надгробные надписи, особое внимание уделялось их орфографическому оформлению. В интервью подробно разбиралась обрядность похоронного ритуала с последующим поминанием покойного в течение трех лет после смерти. Так, выявлено, что посмертное поминовение каждые полгода до истечения трех лет присуще смешанному населению г. Корчи, а также македонцам с. Врбник, в то время как в преспанских селах Зрновско и Пустец такой обычай трактуется как албанский и не поддерживается локальной традицией.

Интервью проводились на македонском и албанском языках по материалам вопросника А. А. Плотниковой «Материалы для этнолингвистического изучения балканославянского ареала» (Москва, 2009). Всего было опрошено более 30 информантов и записано более 40 часов аудио- и видеоматериалов на диалекте македонского, арумынского и албанского языков с подробными описаниями из области семейной и календарной обрядности.

Выражаем глубокую благодарность сотрудникам Института македонского языка имени Крсте Мисиркова и лично проф. д-р. Елке Ячевой-Улчар и проф. д-р. Емилу Ниами, сотрудникам Института фольклора имени Марко Цепенкова и лично проф. д-р. Зоранчо Малинову, проф. д-р. Изаиму Муртезани за предоставление необходимой информации и обмен научной литературой по теме настоящего исследования