Библиотека

Пожидаева Г. А. Духовная музыка славянского Средневековья: Русь, Болгария, Сербия IX–XVII века

Пожидаева Г. А. Духовная музыка славянского Средневековья: Русь, Болгария, Сербия IX–XVII века. М.: «Композитор», СПб.: «Нестор-История», 2017. 472 с., нотн. пр., илл.

Книга, написанная на материале рукописной традиции, посвящена начальному периоду отечественной профессиональной музыки, в который были заложены ее духовные основы и определены важнейшие стилистические черты: широкая рас­певность, эпическая мощь и своеобразное многоголосие. Автором раскрывается процесс освоения и переработки византийских канонов на Руси, их органичный синтез с интонацией русской речевой культуры и музыкального фольклора.
В работе впервые в отечественном и зарубежном музыкознании воссоздана картина истории храмового пения византийского периода в Болгарии и Сербии, культура которых в перспективе оказалась связанной с православием.
В книге дано целостное представление о певческих школах Руси — новгородской, московской и усольской — и выделены их важнейшие музыкальные особенности.
В работе дается обзор произведений и оценка творчества ведущих распевщиков — Маркелла Безбородого, Фёдора Крестьянина, Ивана Лукошкова и др. В истории раннего русского многоголосия показана роль певческих школ. На основе стили­стических признаков дана классификация многоголосия той эпохи, включая строч­ное, демественное и партесное пение.
Издание содержит уникальные русские, болгарские и сербские песнопения XI–XVII вв. — от раннего одноголосия Киевской Руси до позднего многоголосия предпетровского времени. Образцы представлены в оригинальной нотации Средневеко­вья и авторском переводе в современную нотацию; большинство из них вводится в культурный оборот впервые.
Книга предназначена для музыкантов, специалистов-смежников — историков и культурологов, филологов и искусствоведов, а также для всех, кто интересуется историей славянского искусства и культуры.

Россия в польской историографии, Польша в российской историографии (к 50-летию Комиссии историков России и Польши)

Россия в польской историографии, Польша в российской историографии (к 50-летию Комиссии историков России и Польши). М.: Индрик, 2017. 488 с.; ил.

Настоящее издание трудов Комиссии историков России и Польши подготовлено по материалам одноименной Международной российско-польской научной конференции, проходившей в Москве с 23 по 25 июня 2015 г. В нем представлены статьи, посвященные истории Комиссии историков России и Польши и ее роли в развитии научного сотрудничества двух стран, а также выдающимся ученым-историкам. В томе отражена разработка в российской и польской историографии вопросов исторического взаимодействия народов России и Польши (изучение нашей общей истории), а также проблемы исторического знания и «исторической памяти» в общественном сознании. Представлены материалы по истории науки и культуры России и Польши и по проблемам российско-польского культурного сотрудничества на современном этапе.

Лексический атлас русских народных говоров (ЛАРНГ): Т. 1. Растительный мир.

Лексический атлас русских народных говоров (ЛАРНГ): Т. 1. Растительный мир. М.; СПб.: Нестор-История, 2017. 736 с.

Данный выпуск «Лексического атласа русских народных говоров» является первым в тематической серии «Природа» (раздел I «Программы ЛАРНГ»). Том содержит карты, комментарии и диалектные материалы, собранные в полевых условиях на обширной территории европейской части России до Урала (60° в.д.). Карты, входящие в этот том, имеют своей целью локализовать в пространстве вариативные звенья одного из древнейших номинативных участков лексической системы русских диалектов, связанного с представлениями диалектоносителей об окружающей их природе. В томе содержится более двухсот карт, которые представляют лексику разных тематических групп: названия лесных массивов, в том числе и общее название леса, названия деревьев, кустарников, трав, ягод, цветов и грибов.
В выпуске представлены разные типы карт (лексические, лексико-словообразовательные, словообразовательные, семантические, мотивационные, номинативные), каждый из которых имеет свои особенности в способах решения поставленной задачи:
1) лексические карты строятся на основе ономасиологического принципа (от значения к слову), предметом картографирования на них являются названия того или иного объекта номинации (предмета, явления, действия, признака). Большинство из них репрезентируют многоплановые и многочленные диалектные различия, объединенные соотносительными признаками разных типов (см., например, карты на вопросы Л 1 ‘лес’, Л 3 ‘лиственный лес’, Л 26 ‘лес, растущий на болоте’, Л 53 ‘береза’ и др.); 
2) семантические карты строятся на ином принципе — от слова к значению. Предметом картографирования в них являются соотносительные семантические признаки, представленные в лексических единицах, объединенных тождеством звуковой формы. На семантических картах так же, как и на лексических, эксплицированы многочленные и многоплановые различия, которые в структурном отношении можно уподобить полисемии. На картах этого типа нашла отражение многопризнаковая классификация, поскольку семантическая структура диалектных различий характеризуется сложностью и многоплановостью (см., например, карты на вопросы СМ 2 дубрава, СМ 9 елошник, СМ 33 выскорь, СМ 57 олех, СМ 80 деревина, СМ 86 голомень и др.);
3) лексико-словообразовательные карты составляют большую часть тома, поскольку практически любая карта, построенная по принципу «от значения к слову» эксплицирует и лексические, и словообразовательные различия. На этих картах нашли отражение различия как в способах деривации, так и в словообразовательных средствах, участвующих в оформлении картографируемого слова (см., например, карты на вопросы ЛСЛ 10 ‘редкий лес’, ЛСЛ 11 ‘густой лес’, ЛСЛ 34 ‘мертвый лес с засохшими на корню деревьями’; ЛСЛ 155 ‘подорожник’ и др.);
4) словообразовательные карты также довольно широко представлены в томе. на этих картах эксплицируются различия в словообразовательных средствах при тождестве корневой морфемы и способах деривации (см., например, карты на вопросы СЛ 6 ‘лес, роща с преобладанием деревьев одной породы’, СЛ 78 ‘большое растущее дерево’, СЛ л93 ‘сделанный из бересты’, СЛ 111 ‘лишенная леса’ (о местности) и др.);
5) мотивационные карты: этих карт в томе сравнительно немного, так как их составление не предполагалось первоначально «Программой» атласа, они появились в процессе работы над картами (см.., например, карты Л 14 ‘здоровый, высокий, прямой строевой лес’, Л 15 ‘больной, низкий, кривой нестроевой лес’, Л 155 ‘подорожник’ и др.). Цель их — выявить различия в мотивировочных признаках картографируемых номинаций одного и того же референта;
6) номинативные карты: цель этих карт — эксплицировать различия в способах номинации реалии: однословные номинации (способы их словообразования, характер деривационной базы и словообразовательных средств) ~ описательные синтаксические конструкции (частеречная принадлежность и характер синтаксических связей входящих в их состав имен), см., например, карты Л 14 ‘здоровый, высокий, прямой строевой лес’, Л 15 ‘больной, низкий, кривой нестроевой лес’, ЛСЛ 34 ‘мертвый лес с засохшими на корню деревьями’.
Завершает том сводный индекс картографируемых лексем. 
Материалы тома вводят в научный оборот новую информацию о сходствах и различиях русских диалектов в области лексики и словообразования и дают возможность ярче представить диалектную дифференциацию их лингвистического ландшафта.

Сисиниева легенда в фольклорных и рукописных традициях Ближнего Востока, Балкан и Восточной Европы

Сисиниева легенда в фольклорных и рукописных традициях Ближнего Востока, Балкан и Восточной Европы. М.: Индрик, 2017. 856 с., ил.

Коллективная монография посвящена так называемой Сисиниевой легенде — группе сюжетов о сакральном персонаже, противостоящем женскому демону, который причиняет вред роженицам и младенцам.
Исследование охватывает период от поздней античности до ХХ века. Легенда зафиксирована в арамейской, еврейской, коптской, эфиопской, арабской, сирийской, греко-византийской, новогреческой, армянской, южнославянской, румынской и восточнославянской устных и письменных традициях. Особое внимание уделено трансформации Сисиниевой легенды у восточных славян, у которых она превратилась в заговоры от лихорадки и получила отражение в фольклоре, рукописной традиции (в том числе в новгородских берестяных грамотах), древнерусской мелкой пластике и иконах XVII–XIX вв. В монографии впервые публикуются в переводе тексты, представленные на арамейских магических чашах, эфиопских и еврейских амулетах, а также включенные в греческие, армянские, румынские и др. рукописи, в том числе ранее не издававшиеся. Авторы выявляют основные источники легенды, исследуют ее сюжетные версии в каждой традиции, состав мифонимов и иконографию.
Книга адресована филологам, историкам, культурологам, искусствоведам, религиоведам, изучающим устные и рукописные традиции Средневековья и Нового времени, а также всем, кто интересуется фольклором, мифологией, историей магии и эзотерики.

Памяти В. М. Иллич-Свитыча: материалы круглого стола. М.: Институт славяноведения РАН, 2017. – 108 с.

В сборник вошли статьи на основе докладов, прочитанных в Институте славяноведения Российской академии наук 18 октября 2016 г. на круглом столе, посвященном памяти Владислава Марковича Иллич-Свитыча. Статьи посвящены ностратике, славянской акцентологии и лексикостатистике.

Ответственный редактор: к. ф. н. М. Н. Саенко
Рецензенты: д. ф. н. В. С. Ефимова, к. ф. н. А. А. Трофимов

ISBN 978-5-7576-0381-0

Ивич П. Сербский народ и его язык. М.: «Индрик», 2017. 384 с.

Ивич П. Сербский народ и его язык. М.: «Индрик», 2017. 384 с.

Книга выдающегося сербского лингвиста, академика Павла Ивича (1924–1999), впервые опубликованная в Сербии в 1971 г., посвящена истории сербского (сербскохорватского) языка с древнейших времен до конца XX в. В книге рассматриваются проблемы формирования и развития сербскохорватского диалектного континуума со време­ни переселения славян на Балканский полуостров до наших дней в связи с этнической историей сербов и хорватов, функционирование диалектного языка в конце XX в., история литературного языка у сербов и хорватов. Отдельная глава посвящена истории создания и особенностям содержания словаря Бука Караджича, с издания которого началась кодификация современного сербского литера­турного языка.
Книга предназначена как для специалистов — филологов, историков, культурологов, в том числе студентов и аспирантов-славистов, так и для широкого читателя, интересующегося сербским языком и культурой славян.

Хазарский альманах. Том 15

Хазарский альманах. Том 15. М., 2017. 479 с.

Настоящий том ежегодника посвящен знаменательным датам. Его открывают материалы, посвященные 90-летнему юбилею патриарха иудаики Нормана Голба. Завершают сборник мемориальные статьи об основателях «Хазарского альманаха» — профессорах В. К. Михееве и Б. С. Элькине, которым в 2017 г. исполнилось бы соответственно 80 и 70 лет. Поэтому опубликованные в этом томе альманаха статьи в определенной 
степени отражают их научные интересы, касающиеся узловых проблем евразийской истории в раннесредневековый период. Одни из них посвящены археологическим открытиям в области хазарской культуры, в том 
числе связанным с влиянием византийской строительной техники; другие освещают памятники иудейской эпиграфики и др.; представлены также статьи источниковедческого характера, базирующиеся на данных мусульманских и византийских источников о хазарах и их соседях. В отдельную рубрику выделены статьи о языке хазар и методах прочтения хазарской руники, что стало предметом научной дискуссии.

Studia historiae Bulgariae et Europae Orientalis. К юбилею Т. В. Волокитиной

Studia historiae Bulgariae et Europae Orientalis. К юбилею Т. В. Волокитиной. М., 2017. 440 с.

Сборник посвящен известному историку-болгаристу, доктору ис­торических наук Татьяне Викторовне Волокитиной. Книга содержит статьи отечественных и зарубежных коллег T.B. Волокитиной. Темати­ка публикуемых работ, составивших два раздела, связана с новой и но­вейшей историей Болгарии и ее соседей, с анализом современных политических конфликтов и ролью в них наиболее значительных по­литических деятелей. Сборник рассчитан на специалистов по истории Болгарии, а также всех интересующихся историей Центральной и Юго-Восточной Европы.

Каталог личных архивных фондов отечественных историков. Выпуск 3. Вторая половина XIX – начало XX века. Часть 2. Г–3. М.: РОССПЭН, 2017. 879 с.

Третий выпуск «Каталога личных архивных фондов отечественных исто­риков» — научно-справочное издание, включающее описания личных архи­вов и рукописных собраний, научную литературу о фондах, коллекциях и документах, а также библиографические сведения о российских историках второй половины XIX – начала XX в. В его 2-ю часть включены сведения о 140 ученых, чьи фамилии начинаются на буквы «Г–3». В Каталоге представлены исторические сочинения и подготовительные материалы к ним, мемуары и дневники, биографические и служебные документы, переписка, хранящиеся в личных архивных фондах в федеральных и региональных архивохранилищах, рукописных отделах библиотек, музеев и научных уч­реждений. Книгу отличает широкий подход к понятию «историк»: в ней со­держатся сведения об архивах историков, археологов, этнографов, краеведов, архивистов, археографов, коллекционеров рукописей и старопечатных книг. В издание включены материалы об архивах крупных деятелей науки, оста­вивших обширное научное наследие, и менее известных ныне авторов.
Книга предназначена для историков, архивистов, краеведов, препода­вателей, студентов и аспирантов высшей школы и всех интересующихся прошлым России.

Актуальные этноязыковые и этнокультурные проблемы современ­ности: Этнокультурная и этноязыковая ситуация: Языковой менедж­мент: Языковая политика. Книга III

Актуальные этноязыковые и этнокультурные проблемы современ­ности: Этнокультурная и этноязыковая ситуация: Языковой менедж­мент: Языковая политика. Книга III. М.: ЯСК, 2017. 528 с.

Книга продолжает многолетнюю традицию создания комплекс­ных интердисциплинарных трудов, начало которой было положено публикацией монографии «Язык — Культура — Этнос» (Москва, 1994). В создании данного труда участвовали представители раз­ных международных исследовательских школ и направлений. В монографии рассматривается широкий спектр остроактуальных вопросов современности, в их числе проблематика этноязыковой и этнокультурной ситуации, языковой политики и конфликтологии, моноэтничного и полиэтничного бытования социума. Впервые вводится в поле зрения проблема языкового менеджмента, имею­щая большую исследовательскую перспективу. В преемствен­ности с предыдущими публикациями рассматриваются новые информационные технологии как средство внутриэтнической и межэтнической коммуникации. Книга предназначается для широ­кой читательской аудитории, научных работников разного профиля и специализации, преподавателей, студентов и аспирантов.

Страницы