Электронная библиотека

Дорогие коллеги! Наш сайт сейчас обновляется, поэтому пока что доступны не все книги нашей Электронной библиотеки. Недостающие материалы можно найти на старой версии сайта.
Славянский мир: общность и многообразие. Тезисы молодежной научной конференции в рамках Дней славянской письменности и культуры. 23–24 мая 2017 г.

Славянский мир: общность и многообразие. Тезисы молодежной научной конференции в рамках Дней славянской письменности и культуры. 23–24 мая 2017 г. М., 2017. 88 с.

Более двадцати лет Институт славяноведения РАН отмечает День славянской письменности и культуры традиционной научной конференцией. В 2014 г. ей был придан новый формат: молодежная научная конференция с участием международных докладчиков. В 2015 и 2016 гг. традиция была продолжена. В нынешнем году молодые ученые вновь обсуждают широкий круг проблем, связанных с историей славянских народов от Средних веков до наших дней в национальном, региональном, международном контексте; с типологией славянских языков и диалектов, лингвогеографией, социо- и этнолингвистикой, с формированием, развитием, современным состоянием и перспективами славянских литератур и пр.

Михайлов Н. А. История славянской мифологии в XX веке. М., 2017.

Михайлов Н. А. История славянской мифологии в XX веке. М., 2017. 344 с.

Книга представляет собой перевод со словенского языка неза­вершенной книги Н. А. Михайлова (1967–2010) «Zgodovina slovanske mitologije v XX. stoletju». H. A. Михайлова интересовала тема первичных и вторичных («кабинетная мифология») источ­ников славянской мифологии. Книга включает серию кратких очерков о трудах крупнейших ученых XX века, занимавшихся сла­вянской мифологией, — Е. В. Аничкове, В. Мансикке, А. Брюкнере, Л. Нидерле, В. Чайкановиче, Б. Унбегауне, В. Пизани, P. O. Якоб­соне, Вяч. Вс. Иванове и В. Н. Топорове, Н. И. Толстом и др. В приложении публикуются избранные работы Н. А. Михайлова по славянской мифологии и библиография его трудов. Книга адресо­вана специалистам по мифологии и славянским древностям, а также широкому кругу читателей, интересующихся традицион­ной духовной культурой славян.

Гура А. В. Брак и свадьба в славянской народной культуре: Семантика и символика. М.: Издательство «Индрик», 2012. 936 с.

Монография представляет собой систематизированный свод фактов, относящихся к славянской свадебной традиции; посвящена месту бракосочетания в общем жизненном цикле и символике брака, воплощенной в целом комплексе форм и жанров традиционной народной культуры, и прежде всего – в свадебном обряде, его терминологии и структуре (персонажном, предметном, акциональном и вербальном семиотических кодах).

Словенская литература XX века. Slovenska književnost XX. stoletja. М.: «Индрик», 2014. 325 с.

Данное научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, продолжает знакомить читателя с историей словенской литературы. Впервые в отечественном славяноведении представлен путь словенской литературы в двадцатом столетии, значение которого для истории и культуры словенцев трудно переоценить. В книге отражены важнейшие этапы развития литературы, совпадающие с основными вехами жизни словенского общества. Большое внимание уделено специфике ключевых для рассматриваемого периода литературных направлений: экспрессионизма, социального реализма, модернизма, постмодернизма.

Ходова К. И. Картины из детских лет: Дедушки, бабушки, дядюшки и тетушки... М., 2013. 152 с.; ил.

«Картины из детских лет» К. И. Ходовой (1918–2005), чуждые вымысла и идеализации, писались с любовью и грустью — как прощание с дорогими людьми и дорогими воспоминаниями. Память автора сохранила не просто эпизоды и частности, но главное — их глубинный бедственный смысл и самый дух жестокого времени.

«Славянский альманах» (отв. редактор – К. В. Никифоров) издается c 1997 г.

Лобачёва Ю. В. Югославянское движение в Америке в годы Первой мировой войны 1914–1918 гг. М.; СПб.: Нестор-История, 2014. 292 с.

Монография посвящена истории югославянской эмиграции в США и Южной Америке в конце XIX – первых десятилетиях XX века.
В книге рассмотрены малоизученные в отечественной историографии вопросы становления югославянских диаспор, формирования и развития политической деятельности сербских, хорватских и словенских эмигрантов за океаном, нацеленной на оказание помощи соотечественникам в Европе по созданию единого югославянского государства в годы Первой мировой войны.

Обложка книги

Герберштейн С. Записки о Московии: В 2 т. М.: Памятники исторической мысли, 2008. Т. 1: Латинский и немецкий тексты, русские переводы с латинского А. И. Малеина и А. В. Назаренко, с ранненововерхненемецкого А.В. Назаренко. – 776 с., ил.; Т. 2: Статьи, комментарий, приложения, указатели, карты. - 656 с, ил.

Ответственный редактор А. Л. Хорошкевич.

Редакционная коллегия: Т. П. Гусарова, А. В. Назаренко, А. Г. Тюльпин (ответственный секретарь), Р. Фрёчнер.

 

Кривко Р. Н. Очерки языка древних церковнославянских рукописей. М.: Индрик, 2015. 445 с.

Книга посвящена языку церковнославянских рукописей XI–XIV вв. древнерусского, болгарско-македонского и сербского происхождения. В центре внимания – историческая динамика древнего церковнославянского письменного узуса, диалектные явления в книжных памятниках, региональная изменчивость церковнославянской традиции в Первом Болгарском царстве и на Руси, лексические связи церковнославянского языка с греческим и древнееврейским. Книга предназначена для славистов–филологов и историков и всех интересующихся историей славянских языков.

Перевод как фактор межнациональной истории культуры. Россия – славяне – Европа. М., 2016.

Перевод как фактор межнациональной истории культуры. Россия – славяне – Европа. Тезисы и материалы международной научной конференции. 19–22 апреля 2016 г. М.: Центр книги Рудомино, 2016. –  180 с.

Исследования межнациональной истории культуры невозможны без перевода – не просто как основного средства непосредственного общения внутри самого научного, литературного и какого-либо иного сообщества, но и как базы сложнейших процессов взаимодействия, обмена идеями, практическими достижениями и духовными ценностями целых культур. Перевод одновременно является отражением идейно-нравственного состояния общества и духовных поисков конкретной личности (например, самого автора), национальной и наднациональной традиции, историческим свидетельством  эпохи,  индикатором цивилизационного уровня развития и «рупором» современности.

Страницы