Электронная библиотека

Дорогие коллеги! Наш сайт сейчас обновляется, поэтому пока что доступны не все книги нашей Электронной библиотеки. Недостающие материалы можно найти на старой версии сайта.
Бибо Иштван. Еврейский вопрос в Венгрии после 1944 года. М., 2005.

Бибо Иштван. Еврейский вопрос в Венгрии после 1944 года / пер. с венгерского М. Цесарской. М.: Три квадрата, 2005. 256 с. (Bibliotheca hungarica, вып. 6).

Венгерский обществовед и публицист Иштван Бибо (1911–1979) — один из оригинальных европейских мыслителей XX века, исследования которого отличает особый интерес к социально-психологическим феноменам — страхам, предубеждениям, массовым психозам и истериям, накладывающим свой отпечаток на политику, а также внимание к историческим корням современных политических явлений, опирающееся на глубокое знание венгерской, среднеевропейской и — шире — всеобщей истории.
Как и предыдущая публикация автора в этой серии, книга Бибо «Еврейский вопрос в Венгрии после 1944 года» (1948) подготовлена к изданию на русском языке в рамках программы Российско-венгерской комиссии историков.

Национальная картина мира в литературах Центральной и Юго-Восточной Европы. К 90-летию В.А. Хорева (по материалам IV Хоревских чтений) / В.В. Мочалова, Н.М. Филатова, Л.А. Мальцев [и др.], под общ. ред. И.Е. Адельгейм (отв. ред.), Е.В. Байдаловой, Н.А. Луньковой, Н.Н. Стариковой. — М.: Институт славяноведения РАН, 2024. — 468 с.: ил. (Серия «Современные литературы стран Центральной и Юго- Восточной Европы»)

Коллективный труд составили статьи российских и зарубежных ученых, посвященные связи национальной и художественной картины мира в литературах Центральной и Юго-Восточной Европы. Перспектива анализа включает в себя как рассмотрение поэтики конкретных текстов, так и исследование роли литературы в формировании национальной картины мира. В поле зрения авторов статей оказываются различные уровни художественного и социокультурного процесса: эстетико-психологические механизмы вербализации национальной картины мира, динамика ее в контексте исторических и общественно-политических трансформаций, функционирование в центре и на периферии, в различных социальных и этнических группах, а также при перемещении в новое культурно-языковое пространство. Затрагиваются феномены разноязычия, формирования, распространения, закрепления, разрушения национальных стереотипов и автостереотипов. Особый интерес представляет проблематика эффективности автостереотипов и конструкций, компенсирующих негативный исторический опыт (национальные мифы как механизм самоидентификации) в одни периоды – и ощущение их анахронизма в другие. Исследование адресовано литературоведам, культурологам, студентам и аспирантам филологических специальностей, а также всем интересующимся современной гуманитарной мыслью.

Бибо Иштван. О смысле европейского развития и другие работы. М., 2004.

Бибо Иштван. О смысле европейского развития и другие работы. М.: «Три квадрата», 2004. 480 с. (Серия "Bibliotheca Hungarica").

В этом издании впервые по-русски публикуются работы венгерского политолога и публициста Иштвана Бибо (1911–1979), лишь в последнее время ставшие известными за пределами его родины. Идеолог леволиберального направления и активнейший полемист в первые послевоенные годы, государственный министр в правительстве Имре Надя, он был приговорен кадаровским руководством к пожизненному заключению и амнистирован лишь через 5 лет. Амнистия эта, однако, не распространилась на труды И. Бибо, публикация которых началась только в 80-е годы и стала важным событием в духовной жизни Венгрии в преддверии смены систем.

Национальный вопрос на Балканах через призму мировой революции. Ч. 2. М., 2003.

Национальный вопрос на Балканах через призму мировой революции (в документах центральных российских архивов начала - середины 1920-х годов). Ч. 2. М.: РОССПЭН, 2003. 688 с.

Публикуются документы из российских архивов, преимущественно прежде не издававшиеся. Освещается советская внешняя политика на балканском направлении, в том числе так называемая подпольная дипломатия, и специально деятельность органов Коминтерна, а также частично ИНО ОГПУ и внешней разведки в отношении балканских стран, считавшихся в то время важным резервом мировой революции. Опорой этой политики служили балканские компартии, исповедовавшие тезис о том, что национальные противоречия на Балканах могут быть разрешены только через социалистическую революцию; к решению задачи привлекались балканские национально-революционные организации.
Книга предназначена для обществоведов, историков, политологов в исследовательских и учебных целях и для всех интересующихся историей XX века.

Ответственный редактор Р. П. Гришина.

Труды ученых филологического факультета Московского университета по славянскому языкознанию. М., 1968.

Труды ученых филологического факультета Московского университета по славянскому языкознанию. М., 1968. 354 с.

Под ред. проф. С. Б. Бернштейна и канд. историч. наук Э. А. Нерсесовой.

В 1960 г. вышел из печати библиографический указатель "Труды ученых филологического факультета Московского университета по славянскому языкознанию". Настоящее издание, продолжая названную библиографию, доведенную до 1958 г., является фактически ее вторым томом. В данном томе учтены печатные работы славистов ГУ за последующее десятилетие — с начала 1958 до 1967 гг. включительно. В связи с тем, что в I том не вошли библиографии трудов Н.Н. Дурново и С.И. Ожегова, в данном томе эти библиографии помещены полностью. Тот же принцип применен и к другим авторам, работы которых впервые отражаются в издании. В порядке исключения в библиографии трудов Н.Н. Дурново указаны не только его печатные работы, но и информационные сообщения о сделанных им научных докладах.

Вильнюсские предания и легенды. М., 2015. 215 с.; ил.

Настоящее издание опирается на два источника: польские предания о Вильнюсе, собранные историком В. Захорским, и их (измененный и дополненный предисловием) перевод на литовский, сделанный публицистом П. Вингисом. В русском переводе учтены и прокомментированы разночтения обоих источников. Собрание включает 45 преданий и легенд, описывающих историю Вильнюса с языческих времен до ХХ века. Книга снабжена предисловиями, комментариями, иллюстрациями. Издание предназначено для филологов, историков и всех, интересующихся Балтией, Литвой и Вильнюсом.

Descrierea CIP a Bibliotecii Naţionale a României Rapoarte diplomatice ruse din România (1909-1911) / ed.: Flavius Solomon (ed. coord.), Andrei Cuşco, Alexandr Stâkalin = Diplomatičeskie dokumenty rossijskih predstavitelej v Rumynii (1909-1911) / red.-sost.: Flavius Solomon (glavnyj red.-sost.), Andrej Kuško, Aleksandr Stykalin. - Iaşi: Editura Universităţii "Al. I. Cuza", 2024

Настоящий сборник представляет собой очередной том многотомного серийного издания «Documenta Diplomatica», цель которого – научная публикация дипломатических документов, отражающих деятельность в Румынии представителей великих держав в период времени от завоевания страной независимости вплоть до её вступления в Первую мировую войну. Начало серии было положено в 2014 г. публикацией донесений российских посланников в Румынии в 1888–1898 гг. и продолжено публикацией в 2020 г. российских дипломатических донесений, относящихся к периоду 1899 - 1905 гг. 

Книга является плодом многолетнего и продолжающегося научного сотрудничества в рамках двусторонней комиссии историков России и Румынии. Проект осуществляется под эгидой Румынской академии. Партнером Института славяноведения РАН выступает Институт истории имени А.Д. Ксенопола в Яссах Румынской академии. 

Руски дипломатски представници у Београду у личним  белешкама и успоменама на прелому 19/20. века / приредили: Алексеј Тимофејев и Jeлена Миронова. Београд: Архив Српске православне цркве: Центар за руске и источноевропске студије „Мирослав Јовановић“ Филозофског факултета Универзитета у Београду: Руски научни институт, 2024 (Београд: Миа принт). - 218 стр.; 21 cm

Одређени увид у унутрашњу мотивацију и понашање појединаца нуди грађа коју објављујемо у овом зборнику уз коментаре. Ову грађу усмерили смо на премошћавање празнина насталих између тема које смо у скорије време покривали објављивањем извора. Релативно скоро учествовали смо у приређивању грађе и материјала везаних за руско-српске односе у периоду Мајског преврата 1903. и Првог светског рата. Зато смо се одлучили за грађу о периодима затишја у којима је клијало семе будућих бура и у којима су смиривани духови након старијих потреса.

Тимофеев А.Ю, Ямбаев М.Л., Антанасиевич И. Дипломаты российской империи в Старой Сербии на рубеже веков / Тимофеев Алексей Юрьевич, Ямбаев Михаил Леонидович, Антанасиевич Ирина. - Белград: Русский научный институт, 2024 (Београд: Графо-сан). - 273 стр.: илустр.; 23 cm

В этой исследовании мы обратимся к роковому моменту, когда проблемы Старой Сербии завязывались в тот узел, который существует в данное время в Косово, северо-западной Македонии, Буяновце, Медведже и в Рашке. Закончившаяся в 1878 году русско-турецкая война принесла признание независимости Сербии и Черногории, и сербский народ после 500-летнего ига вновь обрел национальное государство. В то же время, действовавшая в 1878-1881 гг. I албанская Призренская лига не смогла добиться получения никакого государственного образования для албанцев и была разогнана турецкими властями.

Анисимов Н. Очерки Югославии: впечатления путешественника из Харбина / Митрополит Нестор (Анисимов). - Београд: Архив Српске православне цркве: Руски научни институт, 2024 (Београд: МиА принт). - 186 стр.; 24 cm

Оказавшись «в родной по крови и вере стране», епископ Нестор нашел там благословение, духовную помощь и отеческую поддержку, о чем с глубокой благодарностью написал в своих Очерках Югославии. Очерки Югославии епископ Нестор сначала посвятил двум дорогим его сердцу друзьям России – королю Александру Карагеоргиевичу и Патриарху Варнаве, потому что, писал он, «в годы мук, унижений и страданий нашей Родины нет у нее друзей более верных, стойких и неизменных, чем два вождя сербского народа – его Король и Патриарх. А друзья в беде – всегда самые лучшие друзья»

Страницы