Главная Издания
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

inslav

Новые публикации

История, язык, культура Центральной и Юго-Восточной Европы в национальном и региональном контексте: К 60-летию Константина Владимировича Никифорова

Печать PDF

История, язык, культура Центральной и Юго-Восточной Европы в национальном и региональном контексте: К 60-летию Константина Владимировича Никифорова. М., 2016. 640 с.; ил.

В сборнике представлены статьи российских и зарубежных историков и филологов по широкому кругу проблем истории, языка и культуры славянских народов и региона Центральной и Юго-Восточной Европы с древнейших времен до современности.

Подробнее...
 

Человек на Балканах: Особенности «новой» южнославянской государственности: Болгария, Сербия, Черногория, Королевство СХС в 1878–1920 гг.

Печать PDF

Человек на Балканах: Особенности «новой» южнославянской государственности: Болгария, Сербия, Черногория, Королевство СХС в 1878–1920 гг. М., 2016. 408 с.

Коллективная монография, завершающая проект Института славяноведения РАН «Человек на Балканах». Ее ключевой задачей избран анализ социально-политической дилеммы, имманентно присущей характеру сербской, болгарской и черногорской государственности (и серьезно ее исказившей в сравнении с европейскими «канонами»): «национальный идеал и/или гражданское общество», порожденной недорешенностью проблемы «освобождения и объединения». Авторы показали серьезную разницу в возможных вариантах развития «новой» южнославянской государственности у разных народов. У «пограничных» и de facto свободных сербов и черногорцев главной государственной задачей являлось достижение «национального идеала», что вступало в противоречие с задачей формирования в Сербии и Черногории «гражданского общества», придавая процессу их модернизации неорганичный и однобокий характер. Болгария («анклавная» и инкорпорированная в экономическое пространство Османской империи) имела все шансы эволюционировать по пути естественной модернизации, т. е. снизу — ментальные предпосылки для этого в народе складывались. Но такой шанс использован не был: под воздействием изнутри (монарх, военная верхушка, часть «национально-фрустрироваиной» интеллигенции) и извне (провокации македонцев и «македонствующих») страна к началу Балканских войн сделала выбор, приведший ее к двум «национальным катастрофам» — 1913 и 1918 гг.
Коллективная монография рассчитана на профессиональных специалистов-балканистов, а также всех интересующихся историей народов Юго-Восточной Европы.

Подробнее...
 

Славяне и Россия: исторический контекст и проблемы историографии

Печать PDF

Славяне и Россия: исторический контекст и проблемы историографии. М., 2015. 380 с.

Сборник подготовлен по материалам научной конференции: «IV Никитинские чтения. Славяне и Россия: исторический контекст и проблемы историографии», проходившей в Институте славяноведения РАН (9 декабря 2014 г.). В нем представлены статьи, посвященные особенностям преломления в зеркале отечественной и зарубежной историографии различных событий и явлений истории славянских и балканских народов. Хронологический охват статей исключительно широк: с середины XVIII в. – до начала XXI в.
Сборник структурирован по хронологическому принципу, но включает в себя четыре условных тематических раздела: рассмотрение историографии в контексте развития общественного сознания конкретных исторических эпох, в составе многослойной структуры современной политологии, в форме тематического обзора научной литературы и, наконец, в качестве самостоятельного объекта научных дискуссий. Все статьи ориентированы на учет новейших тенденций и разработок как мировой, так и отечественной исторической науки.
Сборник предназначен для историков-профессионалов, аспирантов, студентов профильных вузов и широкого круга читателей.

Подробнее...
 

Балто-славянская акцентология. IWoBA VII: Материалы VII международного семинара

Печать PDF

Балто-славянская акцентология. IWoBA VII: Материалы VII международного семинара. М.: Языки славянской культуры; Фонд «Развития фундаментальных лингвистических исследований», 2016. 200 c.

В сборнике представлены работы участников VII международного семинара по балто-славянской акцентологии, прошедшего в Российском государственном гуманитарном университете  7–10  июля 2011 г. Семинар был приурочен к юбилею В. А. Дыбо.

Подробнее...
 

Художественный перевод и его роль в литературном процессе Центральной и Юго-Восточной Европы

Печать PDF

Художественный перевод и его роль в литературном процессе Центральной и Юго-Восточной Европы. М., 2016. 280 с.

Сборник составили статьи российских и иностранных ученых и переводчиков, посвященные специфике истории и роли художественного перевода в литературном процессе стран Центральной и Юго-Восточной Европы, а также конкретным вопросам практики литературного перевода с/на языки региона и его преподавания.

Исследование адресовано литературоведам, переводчикам, культурологам, студентам и аспирантам филологических специальностей, а также всем интересующимся современной гуманитарной мыслью.

Подробнее...
 

Плотникова А. А. Славянские островные ареалы: Архаика и инновации

Печать PDF

Плотникова А. А. Славянские островные ареалы: Архаика и инновации. М., 2016. 320 с.; карты

В монографии рассматриваются три традиции, имеющие типологические сходства как исторически изолированные от основного лингвокультурного массива, к которому они исконно принадлежат. Каждая из рассматриваемых традиций находится либо в иноязычном и иноэтничном (русские старообрядцы в румынской Добрудже; градищанские хорваты в Австрии), либо иноконфессиональном (боснийцы-мусульмане) окружении. Такое существование анклава обусловливает важную типологическую закономерность — сохранение архаических особенностей в языке и культуре как способ самоидентификации, и это касается всех трех рассматриваемых традиций независимо от того, что русские в Румынии и хорваты в Австрии являются переселенческими этносами, а боснийцы-мусульмане могут считаться «островом» лишь условно — по конфессиональному признаку. Появление многочисленных заимствований в языке и народной духовной культуре из традиций стран, на территории которых проживают славянские народы — русские (в Румынии) и хорваты (в Австрии), — также сопровождается рядом типологически сходных процессов и явлений.
В книге исследуются культурные диалекты трех традиций с точки зрения архаических явлений и заимствований в народной духовной культуре и терминологической лексике, обозначающей те или иные ее фрагменты.
Книга адресована специалистам разного профиля — этнолингвистам, диалектологам, лексикографам, фольклористам, этнографам, а также всем, кто интересуется традиционной духовной культурой славян, в том числе вне территории их первичного проживания.

Подробнее...
 

Дукова У. Наименования демонов в болгарском языке

Печать PDF

Дукова У. Наименования демонов в болгарском языке. М.: «Индрик», 2015. 248 с.

Книга немецкой исследовательницы содержит этимологический и этнолингвистический анализ лексики, обозначающей демонические персонажи в болгарском языке, с привлечением данных других славянских, балканских и индоевропейских языков. Лексика представлена в виде словарных статей и объединена в три большие группы в зависимости от происхождения терминов: унаследованные из индоевропейского фонда, славянские (южнославянские, болгарские) и заимствования (в основном из греческого и турецкого языков). Монография является богатейшим сводом сведений по демонологии и мифологии болгар и других балканских народов, а также фундированным этимологическим исследованием. Книга будет интересна широкому кругу читателей — от лингвистов-этимологов, лексикологов, славистов до фольклористов и специалистов в области народной культуры.

Подробнее...
 
Страница 6 из 13

Поиск

авторизация